Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Selon sa conviction
Selon ses mérites
Selon ses propres modalités
Selon ses propres mérites
Selon ses propres termes

Vertaling van "propre conviction selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
selon ses mérites | selon ses propres mérites

own merits principle


taux d'infection des plaies propres par interventions pratiquées [ taux d'infection des plaies propres selon intervention pratiquée ]

procedure specific clean wound infection rate




le Washington Post réserve, selon ses propres indications, 13 % de ses colonnes aux questions internationales

the Washington Post according to its own tabulations devotes 13 % of its editorial space to foreign affairs




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
80. réitère sa conviction selon laquelle seul un accord politique global pourra permettre de trouver une solution viable à la crise syrienne devant conduire à une véritable transition politique qui réponde aux aspirations légitimes du peuple syrien et lui permette de déterminer son propre avenir de manière indépendante et démocratique; se félicite de la déclaration finale du 30 octobre 2015 sur les résultats des discussions de Vienne sur la Syrie; se félicite de l'adoption de la résolution 2 ...[+++]

80. Reiterates its conviction that a sustainable solution to the crisis in Syria can be achieved only through an inclusive political settlement leading to a genuine political transition that meets the legitimate aspirations of the Syrian people and enables them independently and democratically to determine their own future; welcomes the final declaration of 30 October 2015 on the results of the Syria Talks in Vienna; welcomes the adoption of UN Security Council resolutio ...[+++]


71. souligne l'obligation de toutes les parties de protéger les civils, de respecter leurs droits fondamentaux et de répondre à leurs besoins essentiels, dans le respect des droits de l'homme internationaux et du droit humanitaire international; réitère sa conviction selon laquelle seul un accord politique global pourra permettre de trouver une solution viable à la crise syrienne, et demande à toutes les parties d'œuvrer à la mise en place d'une véritable transition politique qui réponde aux aspirations légitimes du peuple syrien et lui permette de déterminer son ...[+++]

71. Stresses the obligation on all parties to protect civilians, respect their human rights and meet their basic needs, in compliance with international human rights and humanitarian law; reiterates its conviction that a sustainable solution to the crisis in Syria can be achieved only through an inclusive political settlement, and calls on all parties to work towards a genuine political transition that meets the legitimate aspirations of the Syrian people and enables them in ...[+++]


37. est préoccupé par les mesures prises par la Russie pour déstabiliser le processus d'association des pays du voisinage oriental de l'Union européenne; réitère sa conviction selon laquelle le processus d'association des pays du partenariat oriental de l'Union ne constitue pas une menace pour les intérêts politiques et économiques de la Russie et regrette que les dirigeants russes le voient de cette manière; souligne que les préoccupations qu'inspire à la Russie le processus d'association doivent trouver une réponse adaptée et faire l'objet d'explications, afin de dissiper les craintes de la R ...[+++]

37. Is concerned over Russia’s actions aimed at undermining the association process of the EU’s Eastern neighbours; reiterates its conviction that the association process of the EU’s Eastern partners is not a threat to Russia’s political and economic interests, and regrets that Russian leadership regards it as such; stresses that Russia’s concerns regarding the association process must be adequately addressed and explained, so as to ease fears of new geopolitical dividing lines on the European continent; notes that each country has every right to make its own political choices, but that the EU’s engagement with the Eastern partners aims ...[+++]


Il y a sans doute un nombre croissant de familles dans la province qui n'appartiennent pas à des groupes traditionnels de foi catholique romaine ou protestante, mais il faudrait respecter le droit de ces parents de faire instruire leurs enfants selon leur propre foi et leurs propres convictions, comme on devrait respecter le droit des parents catholiques romains ou protestants à cet égard.

My point is that there is no doubt an increasing number of families in the province who would not be members of traditional Roman Catholic or protestant faith groups but the right of such parents to educate their children according to their own faith and convictions ought to be upheld, as should be the right of Roman Catholic and protestant parents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le gouvernement fédéral refuse de tenir un référendum exécutoire aux prochaines élections fédérales, la Chambre des communes devrait tenir un vote libre pour permettre aux députés de voter selon la volonté de leurs électeurs et non pas au gré de leurs patrons politiques ou selon leurs propres convictions personnelles.

If the government will not hold a binding referendum at the time of the next federal election, I believe we should hold a true free vote in the House of Commons where all MPs can vote the views of their constituents rather than those of their political bosses or their own personal beliefs.


C’est pourquoi le rapport adopté par le Parlement, la semaine dernière, sur une énergie plus propre et plus verte ne pouvait tomber mieux. Il nous aidera à formuler nos recommandations finales et confirme notre propre conviction selon laquelle les citoyens ne reprochent pas à l’Union européenne un manque d’audace en la matière.

Therefore the report adopted by Parliament last week on cleaner, greener energy was excellently timed: it will help us shape our final recommendations and confirms our own conviction that citizens will not thank the European Union for timidity in this matter.


Pour nous, amis et partenaires de l'Amérique, cette pression est sans effet parce que nous suivons nos principes. Nous voulons dire clairement à nos partenaires et amis américains qu'ils peuvent nous faire part de leurs conseils mais que nous agirons selon nos propres convictions.

For us, as a friend and partner of America, the pressure of no consequence whatever, as we are following our own principles, and so what we say to our American partners and friends is this: You can make recommendations to us, but we will act in accordance with our own convictions!


Le premier ministre veut-il dire par là qu'un député de la Chambre aura la liberté de voter selon ses propres souhaits ou ses propres convictions ou qu'il devra voter selon l'option des habitants de sa circonscription?

Does the Prime Minister mean by a free vote that a member of this House has the freedom to vote according to the member's wishes or beliefs, or that the member will vote according to the wishes of the member's constituents?


Hier, le député de Glengarry-Prescott-Russell a déclaré à Radio-Canada qu'il voterait sur cette question selon ses propres convictions, et non selon l'avis des habitants de sa circonscription.

Yesterday the hon. member for Glengarry-Prescott-Russell told Radio Canada that he will vote his own belief on this issue rather than those of his constituents.


Mais nous avons réussi à imposer notre conviction selon laquelle nous devions ouvrir nos propres marchés, insister pour que les autres pays n'exercent aucune discrimination à notre encontre et inviter le reste du monde à suivre notre exemple d'ouverture.

But what won the day was the belief that we should open our own markets, insist on no discrimination against us elsewhere and invite the rest of the world to follow our own open example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propre conviction selon ->

Date index: 2025-06-01
w