Nous soutenons toutefois que l'on n'a pas démontré qu'il était justifié d'accorder au gouvernement des pouvoirs aussi étendus sur des processus quasi judiciaires qui donneraient au ministre le pouvoir de nommer des arbitres, lesquels vont en fin de compte reconsidérer ses propres décisions, et de choisir, de son propre gré et pour son propre avantage, s'il y a lieu de procéder selon le régime judiciaire ou administratif.
However, we submit that demonstration has not been made to justify granting governments such powers over quasi-judiciary processes that would provide the minister with the power to appoint adjudicators, who will eventually revise his own decisions, and to choose, at his sole discretion and advantage, whether to proceed in a judiciary or administrative penalty process.