Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposé—et je pose cette question à mme bisgould—ne pourrait-il » (Français → Anglais) :

Pourquoi le libellé du paragraphe 182.3(3) proposé—et je pose cette question à Mme Bisgould—ne pourrait-il pas s'insérer dans ce qui est actuellement le paragraphe 446(2)?

Is there some reason why the wording in proposed subsection 182.3(3)—and I'll ask this of Ms. Bisgould—could not be put into what is currently subsection 446(2)?


C'est une chose dont nous pouvons discuter. Monsieur Doyle, je pose cette question précise parce qu'il pourrait y avoir quelqu'un—j'ignore les circonstances en cause: une petite amie, un ami, un parent, ce que vous voudrez—qui soutient que vous n'êtes pas plus victime que ne l'est, par exemple, la société en général, plutôt qu'une personne qui a perdu un membre de sa famille immédiate.

I ask this specifically, Mr. Doyle, because there might be some—I don't know the circumstances of the case; girlfriend, friend, relative, whatever—who would argue that you are not a victim any more than, shall we say, society at large was a victim, as opposed to someone who lost an immediate family member.


Je pose cette question à Mme Beboso, à Mme Quash et à Mme Mason.

I ask that question to Ms. Beboso, Ms. Quash, or Ms. Mason.


Pour l'information du comité, parce que tous les membres du comité n'étaient pas à cette réunion des leaders à la Chambre — et je pose cette question à Mme Redman, une personne pour qui, en tant qu'homologue à la fois lorsqu'elle était au gouvernement et que j'étais dans l'opposition et maintenant que je suis au gouvernement et qu'elle est dans l'opposition, pour qui j'ai beaucoup de respect — d'après ce dont je me souviens, il y a eu discussion, comme je l'ai d ...[+++]

For the benefit of the committee, because not all members of the committee were at this House leaders meeting—and I would pose this to Madam Redman, an individual who, as opposite numbers both when she was in government and I was in opposition and now when I'm in government and she' s in opposition, I have a lot of respect for—my recollection is that there was a discussion, as I alluded to earlier, at the House leaders and whips meeting wherein we discussed the possibility of referring this matter ...[+++]


Je pose cette question à Mme Bouvier, parce que je pense que, probablement, elle. Le président: Je pense que cette question n'est pas pertinente elle non plus, parce que les témoins n'étaient pas des collaborateurs immédiats du ministre.

This I'll ask to Ms. Bouvier, because I think she probably— The Chair: That too, I think, is not an appropriate question, because they were not working that close to the minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposé—et je pose cette question à mme bisgould—ne pourrait-il ->

Date index: 2023-06-26
w