Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des offres spéciales
Counseling proposé
Demander le rejet de l'appel
Examen de l'enfant de 18 mois non proposé
Examen de l'enfant de 8 ou 9 mois non proposé
Guide des proposants
Guide du proposant
Offrir des verres de bière
Proposer
Proposer de la bière
Proposer des offres spéciales
Proposer des promotions
Proposer des verres de bière
Proposer le non-lieu
Proposer un vote de défiance
Proposer une motion de blâme
Présenter une motion
Servir de la bière
élaborer des offres spéciales

Vertaling van "proposés – j’aimerais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


concevoir des offres spéciales | élaborer des offres spéciales | proposer des offres spéciales | proposer des promotions

agree on selling prices and special promotions | devise promotional specials | create special advertising campaigns | devise special promotions


demander le rejet de l'appel | présenter une motion | proposer | proposer le non-lieu

move


proposer un vote de défiance | proposer une motion de blâme

move a vote of want of confidence/to


guide des proposants | guide du proposant

Guide for Proposers


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

offer beer in a bottle or on draught | serve a beer | serve beers | serving beer


examen de l'enfant de 8 ou 9 mois non proposé

8-9 month exam not offered




examen de l'enfant de 18 mois non proposé

18 month exam not offered
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souhaitais plutôt proposer, et j'aimerais obtenir votre assentiment, que nous annulions la motion autorisant le comité de direction à apporter des changements au rapport et que ce soit maintenant au comité que revienne cette tâche.

I really meant to move, and I would appreciate your concurrence, that we rescind the motion that authorized the steering committee to deal with changes to the report, and that this committee now deal with the changes to the report.


Je n'ai pas de problème avec l'amendement proposé, toutefois, j'aimerais que le fardeau de la preuve soit mis sur les épaules des autorités au début du processus, et non à la fin.

I do not have a problem with the proposed amendment, however, I want some burden put on the enforcers to do their work at the beginning of the process and not just at the end of the process.


J'ai fait allusion à une motion que j'aimerais proposer et j'aimerais signifier un avis de motion.

I made mention of a motion that I was going to propose and I'd like to serve notice of motion.


Deuxièmement, M. Cercas propose qu’on renvoie – j’aimerais bien parler, sinon cela ne sert à rien –, le groupe socialiste, et M. Cercas en particulier, proposent que la Commission renvoie sa proposition

Secondly, Mr Cercas is proposing that we amend – I would like to be able to speak, otherwise there is no point – the Socialist Group, and Mr Cercas in particular, are proposing that the Commission amend its proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En proposant cette directive, la Commission a reconnu que les patients s'intéressent de plus en plus à leur santé et qu'ils aimeraient y être davantage associés.

By presenting this Directive, the Commission has recognised that patients are increasingly interested in their health and wish to be involved more actively in health-related processes.


Compte tenu de ce nouveau statut et de l'importance accrue que confère le traité de Lisbonne au Parlement européen en tant que codécideur, j'aimerais que soit renforcée la responsabilité de la BCE en soumettant le choix des candidats au directoire de la BCE, proposés par le Conseil, à un vote du Parlement européen.

Given this new status and the increased importance of the European Parliament as co-decider due to the Lisbon Treaty, I would like to see the accountability of the ECB even strengthened by subjecting the candidates for the Executive Board of the ECB proposed by the Council to a vote by the European Parliament.


Du fait de la complexité de ce que le gouvernement propose ici, j'aimerais le temps de réfléchir au contenu de cet amendement G-9, et en particulier au paragraphe 17(3) proposé qui dit que l'article 57 de la Loi sur les Indiens ne s'appliquera plus à ces terres.

Because of the complexity of what the government is introducing here, I would like time to think about what's proposed in amendment G-9, particularly subclause 17(3), which says that section 57 of the Indian Act will no longer apply in respect to those lands.


Ainsi, l'UE ne propose une signalisation par VMS que toutes les 12 heures, alors que les autorités des Seychelles aimeraient localiser les navires communautaires à tout moment.

For example, EU is proposing VMS reports every 12 hours only, but the Seychelles would like to be able to localise EU vessels at any time.


En ce qui me concerne plus particulièrement - puisqu’il y a cinq ans j’ai eu l’honneur, conjointement avec le chancelier Schroeder, de vous proposer comme président de la Commission lors du Conseil européen de Berlin, et que j’ai également proposé Mario Monti -, j’aimerais vous dire, Romano, ainsi qu’à Mario Monti, que l’Italie se sent honorée par la façon dont vous avez été, dans le cadre de vos tâches européennes, un exemple des meilleures traditions démocratiques et pro-européennes de notre pays.

As far as I am concerned in particular – since five years ago I had the honour, together with Chancellor Schroeder, to put your name forward as Commission President at the Berlin European Council and as I also nominated Mario Monti – I would like to say to you, Romano, and to Mario Monti, that Italy feels honoured by the way in which you, in your European labours, have been a model of the best pro-European and democratic traditions of our country.


Nous acquiesçons toujours à ce qu'il propose, mais j'aimerais rappeler aux honorables sénateurs que nous n'avons pas été consultés à ce sujet.

We always say yes to him, but I should like to remind honourable senators that we have not been consulted on this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposés – j’aimerais ->

Date index: 2023-07-04
w