Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les fonds vont au plus offrant

Vertaling van "proposées vont plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les fonds vont au plus offrant

funds are put up for auction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les modifications proposées vont apporter une plus grande clarté juridique et une plus grande uniformité des conditions de concurrence. Il en résultera une convergence à la baisse des coûts et des prix pour les utilisateurs de services de paiement, ainsi qu’un plus large choix et une plus grande transparence de ces services. L’offre de services de paiement innovants s’en trouvera également facilitée, et la sécurité des services de paiement sera assurée.

The proposed amendments will bring more legal clarity and a level playing field, leading to downward convergence of costs and prices for payment services users, more choice and transparency of payment services, facilitating the provision of innovative payment services, and to ensure secure and transparent payment services.


Les mesures proposées ne vont pas beaucoup plus loin que des demandes d’une «plus grande transparence» sur le marché, ce qui est nettement insuffisant.

The measures suggested do not go much beyond demands for ‘greater transparency’ in the market, which is clearly insufficient.


– vu les mesures prises par d'autres pays à la suite de l'élaboration du règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil, en particulier les modifications de la loi des États-Unis sur le contrôle des exportations proposées par le Bureau de l'industrie et de la sécurité en août 2009, qui reprennent et, parfois, vont plus loin que les dispositions dudit règlement,

– having regard to activity in other countries following the development of Council Regulation (EC) No 1236/2005, particularly amendments to US export control law proposed by the US Bureau of Industry and Security in August 2009 which mirror and in some cases go beyond some of those contained in Council Regulation (EC) No 1236/2005,


59. La saisie et le traitement de l'image d'une personne identifiée ou non identifiée au moyen d'un scanner de sûreté de façon à permettre à un examinateur humain de réaliser les contrôles de sûreté pertinents relève de la législation de l'UE en matière de protection des données. La question de l'utilisation des scanners doit être examinée au regard des critères suivants: i) le caractère approprié de la mesure proposée par rapport à l'objectif poursuivi (à savoir la détection d'objet non métalliques et donc un niveau de sûreté plus élevé); ii) la que ...[+++]

59. The capture and processing of the image of an identified or unidentifiable person by Security Scanners in order to allow a human reviewer to perform the security relevant assessment falls under EU legislation on data protection The criteria against which the scanning has to be assessed are i) whether the measure proposed is appropriate to achieve the objective (detection of non-metallic items and therefore a higher security level), ii) whether it does not go beyond what is necessary to achieve this objective and iii) whether there is no less intrusive means.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, une série d’actions sont proposées autour des thèmes mentionnés ci-après. Ces actions vont d’initiatives plutôt structurelles à des mesures plus spécifiques[11].

A series of actions are therefore proposed around the following themes, starting from more structural initiatives and moving to ad-hoc actions[11]:


Par ailleurs, les nouvelles phases proposées vont au-delà de la zone de contrôle d’émissions de soufre de 1,5% de la mer Baltique, de la mer du Nord et de la Manche reconnue de par le monde, mais les États membres ont le loisir de proposer de nouvelles zones de contrôle d’émissions de soufre à l’Organisation maritime internationale et de négocier des limites plus sévères dans ces zones.

The proposed new phases also go beyond the internationally agreed 1.5% sulphur emission control area in the Baltic Sea, the North Sea and the English Channel, but it is open to Member States to propose the designation of new sulphur emission control areas at the International Maritime Organisation and to negotiate tighter fuel limits for these areas.


Les points sur lesquels les dispositions proposées vont plus loin que la Convention sont les suivants : extension à une plus large gamme de produits chimiques des exigences en matière de notification d'exportation ; obligation d'obtenir, pour les produits chimiques interdits ou strictement réglementés dans la Communauté, le consentement explicite de la partie importatrice avant toute exportation ; possibilité d'interdire l'exportation de certains produits chimiques et de certains articles interdits dans la Communauté ; obligation d'étiqueter convenablement tous les produits chimiques dangereux lorsqu'ils sont exportés.

Proposed provisions going beyond the scope of the Convention include: extending the scope of the export notification requirements to a wider range of chemicals; requiring the explicit consent of the importing party for chemicals that are banned or severely restricted in the Community before export can take place; the possibility of an export ban for certain chemicals and articles that are prohibited within the Community; and requiring all dangerous chemicals to be appropriately labelled when exported.


Telles qu'elles sont proposées, les procédures vont beaucoup plus loin qu'il est nécessaire en vue de lutter contre la menace terroriste et vont beaucoup plus loin qu'il n'est désirable pour protéger les droits de l'homme ou respecter les processus juridiques appropriés, comme c'est le cas actuellement des procédures d'accord en matière d'extradition.

As now proposed, the procedures go much further than is either necessary to deal with the terrorist threat, or desirable in terms of both safeguarding human rights or respecting due legal process, as is currently satisfied by the extradition agreement processes.


Pour ces raisons, Monsieur le Président, nous allons voter contre le rapport, car nous pensons que les mesures proposées, s’inscrivant dans le cadre plus général de l’Agenda 2000 et dans la logique de ce qu’on appelle la compétitivité, non seulement ne vont pas prévenir le marasme économique et le dépeuplement des régions de montagne mais qu’elles vont les accélérer, avec d’énormes conséquences économiques, sociales et environnementales.

It is for these reasons that we shall be voting against the report, because we believe that the specific measures proposed, operating within the more general framework of Agenda 2000 and the so-called competitiveness argument will not only reverse, they will speed up the economic stagnation and desertification of mountain regions, with huge economic, social and environmental consequences.


Plus généralement, les orientations proposées vont dans le sens d'une simplification de la réglementation communautaire et d'une responsabilité accrue des producteurs et de leurs organisations: leur mise en oeuvre nécessitera donc, de la part des différentes administrations, des efforts de contrôle plus importants qu'aujourd'hui.

In more general terms, as the proposed approach is geared to simplification of Community rules and increased responsibility for producers and their organizations, its adoption will involve the government departments concerned in more intensive control than at present.




Anderen hebben gezocht naar : proposées vont plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposées vont plus ->

Date index: 2021-05-15
w