Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daunorubicin 20mg powder for injection solution vial
Filière de formation proposée à l'échelle nationale
Mammographie proposée
Solution d'e-commerce
Solution de commerce Internet
Solution de commerce en ligne
Solution de commerce électronique
Solution de cybercommerce
Solution de e-commerce
Solution e-commerce
Solution proposée
Solutions proposées
éducation sanitaire proposée

Vertaling van "proposées une solution " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




solution toute faite proposée par les paquets-programmes

pre-packaged solution




Modification technique, Partie I Modification proposée/identification du défaut [ Proposition de modification technique - Partie 1 - Modification proposée/identification du défaut ]

Engineering Change, Part I Proposed Change/Deficiency Identification [ Engineering Change Proposal Part 1 - Proposed Change/Deficiency Identification ]


éducation sanitaire proposée

Health education offered




solution de commerce électronique | solution de commerce en ligne | solution de cybercommerce | solution de commerce Internet | solution e-commerce | solution de e-commerce | solution d'e-commerce

e-commerce solution | electronic commerce solution | online commerce solution | Internet commerce solution | Web commerce solution | cybercommerce solution


filière de formation proposée à l'échelle nationale

course of study organised throughout Switzerland


daunorubicin 20mg powder for injection solution vial

Daunorubicin (as daunorubicin hydrochloride) 20 mg powder for solution for injection vial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit de s'assurer que les solutions proposées constituent le moyen le plus approprié et le moins contraignant d'atteindre ces objectifs et de faire preuve d'honnêteté quant à l'efficacité de ces solutions.

It is about ensuring that the policy solution is the best and least burdensome way to reach those objectives and it is about being honest about how well solutions are working.


Compte tenu des solutions proposées dans le cadre de chacune de ces opérations, la Commission a conclu que, telles que modifiées, les opérations proposées n'entraveraient pas de manière significative l'exercice d'une concurrence effective dans l'EEE.

In view of the remedies proposed in each of these transactions, the Commission concluded that, as modified, the proposed transactions would not significantly impede effective competition in the EEA.


Comme c'est le cas des privatisations qui sont proposées comme solutions miracles, c'est trop beau et trop facile pour être vrai».

As is the case with most quick fix privatization proposals, it sounds too good and easy to be true, and it probably is”.


L'adoption a fait l'objet d'un examen, étant donné qu'elle est systématiquement proposée comme solution de rechange aux couples infertiles.

We examined adoption, because of course it's always suggested as an alternative for infertile couples.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les parties, avant d'accepter ou de suivre la solution proposée, soient informées des conséquences juridiques liées au fait d'accepter ou de suivre cette solution.

The parties, before agreeing to or following a proposed solution, are informed of the legal effect of agreeing to or following such a proposed solution.


si les solutions proposées diffèrent de celles prévues aux articles 9 à 13 de la directive 2002/19/CE, les «circonstances exceptionnelles», au sens de l’article 8, paragraphe 3, de ladite directive, justifiant l’imposition de telles solutions, ou les paragraphes, sections ou pages du projet de mesure où figurent ces informations.

Where the remedies proposed are other than those set out in Articles 9 to 13 of Directive 2002/19/EC, please indicate what ‘exceptional circumstances’ within the meaning of Article 8(3) of that Directive justify the imposition of such remedies. Alternatively, indicate the paragraphs, sections or pages of the draft measure where such information is to be found.


Nous comprenons que cette offre a été faite compte tenu des circonstances exceptionnelles entourant cette question et a été proposée comme solution à une crise qui aurait pu avoir d'importantes ramifications si elle s'était poursuivie.

We understand that this offer was made in the context of the extreme circumstances surrounding this issue and as a way out of a crisis that could have had widespread ramifications if it had continued.


BIen sûr, comme vous le savez et comme tout le monde le sait, plusieurs solutions ont été proposées, des solutions à long terme différentes en fonction des groupes qui les proposent.

Mind you, as you and everyone else knows, there are several suggestions out there. There are different groups proposing different ideas for long-term solutions.


La question a été soulevée à nouveau lors de la réunion du comité consultatif où la suppression du paragraphe 2, point a) [9], et l'introduction d'une taxe européenne commune ou d'une taxe forfaitaire ou maximale ont été proposées comme solutions éventuelles et débattues.

The issue was again subject of discussions at the meeting of the advisory committee where the deletion of paragraph 2 a) [9], the introduction of a common European fee or a fixed fee or a maximum fee were suggested and discussed as possible solutions.


De plus, dans des études effectuées au Canada il y a quatre ou cinq ans, cette idée avait été proposée comme solution de rechange possible.

In some studies conducted previously four or five years ago the idea was advanced as an alternative in terms of corporate governance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposées une solution ->

Date index: 2024-11-19
w