Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposées auxquelles devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Prises ensemble, les modifications proposées dans les deux rapports devraient permettre aux différents pays de répondre aux problèmes auxquels ils sont confrontés en matière d'érosion de la base d'imposition et de transfert de bénéfices dans le cadre des conventions fiscales.

Taken together, the changes proposed in the two reports are intended to enable countries to address their tax treaty related BEPS concerns.


– (CS) L’un des principaux objectifs de la politique de développement de l’UE est la réduction et l’éradication définitive de la pauvreté, auxquelles les mesures proposées d’accompagnement dans le secteur de la banane (MAB), à hauteur de 190 millions d’euros pour la période 2010-2013 et approuvées par la Commission le 17 mars 2010, devraient nettement contribuer.

– (CS) One of the main aims of EU development policy is the reduction and definitive eradication of poverty, to which the proposed EUR 190 million Banana Accompanying Measures (BAM) for 2010-2013, approved by the Commission on 17 March 2010, should make a clear contribution.


Au contraire, nous sommes d'avis que la plupart des modifications proposées affaiblissent ou assouplissent les exigences actuelles prévues par la LCEE et qu'elles ne tiennent pas compte comme elles devraient des diverses questions ou priorités auxquelles la LCEE requiert de porter attention.

To the contrary, it is our view that most of the amendments weaken or roll back existing EA requirements under CEAA and do not adequately address the various priorities or matters that really do need some legislative attention under CEAA.


J'ai écouté tous vos exposés, et j'ai surtout été frappé par le fait que même si vous avez conclu en disant que les économies et les mesures proposées par le gouvernement devraient être renversées, vous avez décrit les programmes auxquels vous prenez part pour défendre les femmes. Ensuite, si je regarde les modalités du financement que le gouvernement offre actuellement dans le cadre du programme de promotion de la femme — et il faut bien sûr y ajouter l'initiative Sisters ...[+++]

As I listened to your presentations this afternoon, I couldn't help but be struck by the fact that while you concluded by saying that these savings or measures that the government has proposed should be reversed, as I listened to you describe the kind of programs you in fact engage in on behalf of women, and then I look at the actual terms and conditions that the government currently provides for program funding under the women's program Sisters in Spirit, of course, is added to that the government has given strong signals that there ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Premières Nations auraient la possibilité de rajouter certaines normes aux normes minimales proposées auxquelles devraient se soumettre les écoles et les élèves en tenant compte de l'avis des parents et des communautés.

First nations would have the authority to build on the proposed minimum standards required for schools and students, with input from parents and communities.


J'ai apprécié les trois mesures que vous avez proposées et qui pourraient et devraient être prises pour remédier à certaines des lacunes auxquelles nous faisons face aujourd'hui.

I appreciated the three suggestions for steps that can and should be taken to remedy some of the shortcomings that we face today.




Anderen hebben gezocht naar : proposées auxquelles devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposées auxquelles devraient ->

Date index: 2023-04-22
w