(24) Étant donné que les objectifs de l'action proposée, à savoir la création d'un cadre pour les ERI conjointement mis en place par plusieurs États membres, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres dans le cadre de leurs systèmes constitutionnels nationaux, ils peuvent donc , en raison de la nature transnationale du problème, être mieux réalisés au niveau communautaire.
(24) Since the objectives of the action to be taken; i.e. the establishment of a framework for ERIs set up collectively by Member States, cannot be sufficiently achieved by the Member States in the framework of their national constitutional systems, therefore, by reason of the trans-national nature of the problem, these objectives can better be achieved at Community level.