Voici le marché que je propose à l’honorable parlementaire : si, au moment où je quitte ma fonction de commissaire en 2005, la différence entre les engagements et les versements effectués ne s’est pas résorbée de façon significative par rapport à celle de ces trois dernières années, j'apporterai une contribution à l’organisation caritative de son choix.
I will make this bargain with the honourable Member: if, by the time I leave my job as a commissioner in 2005, our record in closing the gap between commitments and payments is not a hell of a lot better than it has been in the last three years then he can have a contribution to his favourite charity.