Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des offres spéciales
Counseling proposé
Demander le rejet de l'appel
Examen de l'enfant de 18 mois non proposé
Guide des proposants
Guide du proposant
Offrir des verres de bière
Plaide devant les tribunaux
Proposer
Proposer de la bière
Proposer des offres spéciales
Proposer des promotions
Proposer des verres de bière
Proposer le non-lieu
Proposer un vote de défiance
Proposer une motion de blâme
Présenter une motion
Servir de la bière
Vraiment primaire
élaborer des offres spéciales

Vertaling van "proposé est vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


guide des proposants | guide du proposant

Guide for Proposers


demander le rejet de l'appel | présenter une motion | proposer | proposer le non-lieu

move


proposer un vote de défiance | proposer une motion de blâme

move a vote of want of confidence/to


concevoir des offres spéciales | élaborer des offres spéciales | proposer des offres spéciales | proposer des promotions

agree on selling prices and special promotions | devise promotional specials | create special advertising campaigns | devise special promotions


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

offer beer in a bottle or on draught | serve a beer | serve beers | serving beer




examen de l'enfant de 18 mois non proposé

18 month exam not offered


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce sont toujours les mêmes discours de l'opposition, toujours la même bouillie régurgitée, mais les députés ne proposent pas vraiment d'améliorations à apporter au projet de loi.

It is the same regurgitated speeches from the opposition, rather than the members saying how they would do it, how they would substantively improve the bill and these are their ideas.


Mais la question qui se pose est de savoir si ce que la Commission et le Conseil proposent est vraiment une bonne solution.

Only there is a question as to whether what the Commission and the Council are proposing really is a good solution.


Deuxièmement, la Commission doutait que la contribution financière du gouvernement grec se limite vraiment à libérer l’OTE des coûts supplémentaires allégués par rapport à d’autres opérateurs proposant des régimes de licenciement ou de préretraite à leurs salariés.

Second, the Commission questioned whether the Greek Government’s financial contribution was actually limited to relieving OTE of alleged extra costs compared to other operators offering redundancy/early retirement schemes to their employees.


Si nous nous remémorons le chômage de masse qui sévit actuellement ainsi que les situations différentes que connaissent les régions, alors nous devons nous dire que le règlement proposé est vraiment indiqué car il prévoit davantage de transparence, de rationalisation, de sécurité juridique mais aussi une meilleure comparabilité.

You only have to think about current mass unemployment and the different situations in the regions to realise that this regulation is crucial, because it creates greater transparency, cuts red tape, provides legal security and improves comparability and, with it, we shall soon be in a position to judge how effective aid is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ses principaux objectifs consistent à accorder une protection internationale et à proposer une solution durable dans l'UE aux personnes qui en ont vraiment besoin, à faciliter leur arrivée organisée dans l'UE, ainsi qu'à se montrer solidaire et à partager les charges avec les pays des régions d'origine confrontés à des situations de réfugiés prolongées.

Its main goals are to provide international protection and offer a durable solution in the EU to those who genuinely need it and to faciltate their managed arrival in the EU, and to express solidarity with and share the burden of countries in the regions of origin faced with protracted refugee situations.


Ses principaux objectifs consistent à accorder une protection internationale et à proposer une solution durable dans l'UE aux personnes qui en ont vraiment besoin, à faciliter leur arrivée organisée dans l'UE, ainsi qu'à se montrer solidaire et à partager les charges avec les pays des régions d'origine confrontés à des situations de réfugiés prolongées.

Its main goals are to provide international protection and offer a durable solution in the EU to those who genuinely need it and to faciltate their managed arrival in the EU, and to express solidarity with and share the burden of countries in the regions of origin faced with protracted refugee situations.


En ce qui concerne l'effort conjoint et ce que rapportent les journaux italiens, je n'ai pas dit que j'étais seul mais que je l'étais le matin de la conférence de presse. Je vous assure que j'étais vraiment seul, parce que je me trouvais entre MM. Chirac et Jospin, face aux journalistes, et je vous jure que personne ne rêvait de proposer la Convention à ce moment-là.

With regard to the joint effort and the comments in the Italian press, I did not say that I was alone but that I was alone the morning of the press conference, and I can assure you that I certainly was alone, for I had Mr Chirac on one side and Mr Jospin on the other, with the journalists facing me, and I can assure you that nobody dreamed of suggesting the Convention then.


Nous comprenons parfaitement votre intention et nous partageons votre inquiétude, mais si nous voulons vraiment que cette directive voie le jour dans un délai qui lui permette d'être efficace, nous devons accepter le chiffre que nous propose la Commission.

We understand their intention and we share their concern, but if we really want this directive to be implemented within a time scale which makes it effective, we must accept the figure proposed to us by the Commission.


- (EL) Monsieur le Président, je vous avoue envier M. Vander Taelen, non seulement parce que son rapport va vraiment au fond des choses, étant donné qu’il s’y connaît admirablement bien dans le domaine du cinéma, mais aussi parce que ce rapport contient une vision forte tout en proposant des choses bien concrètes sur ce que nous devons faire, sur la politique que nous devons mener en matière de cinéma européen.

– (EL) Mr President, I have to admit that I envy Mr Vander Taelen; not only does his report contain very meaningful conclusions, thanks to his remarkable knowledge of the film industry, but he also has tremendous vision and has tabled very specific proposals as to what we should do, what policy we should apply in connection with European films.


Comme c'est le cas pour n'importe quel projet pilote d'assurance-emploi, il est important de s'assurer que le mécanisme proposé sera vraiment efficace pour atteindre l'objectif et résoudre le problème.

As with all EI pilot projects, it is important to ensure that the proposed mechanism for fixing this problem will actually achieve these goals.


w