Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposé d’arranger cela » (Français → Anglais) :

Je crains beaucoup que le pays ne fonctionne pas très bien si nous ne trouvons pas un moyen d'arranger cela. Vous, mesdames et messieurs, êtes les experts et on vous a confié la charge très importante d'écouter ce qu'ont à dire des gens comme moi et de proposer de sages solutions.

I have a major concern about the country not working well if we don't find a way, and you, ladies and gentlemen, are the experts here on the committee and you're charged with a very important duty of listening to people like myself and coming up with some learned ways of solving this problem.


Il disait qu’il voulait rencontrer Callaghan – si je ne me trompe –, le Premier ministre britannique pour discuter de plusieurs choses et Callaghan a proposé d’arranger cela au cours d’une partie de golf.

He said he wanted to have a meeting with Callaghan – I think it was – the British Prime Minister, on some issues and Callaghan said why not combine this with a good game of golf?


Le sénateur Kinsella: Si nous adoptons l'article 16.1 proposé, cela veut-il dire que ne constitue pas un acte discriminatoire le fait de mettre en oeuvre des programmes ou des arrangements spéciaux relatifs aux dispositions conçues pour prévenir, éliminer ou amoindrir les désavantages que subit un groupe de particuliers, lorsque ces désavantages sont fondés sur l'orientation sexuelle?

Senator Kinsella: If we pass proposed section 16.1, does that mean that it would not be a discriminatory practice to carry out special programs or arrangements with regard to provisions designed to prevent, eliminate or reduce disadvantages that are suffered by any group of individuals when those disadvantages would be based on sexual orientation?


Notre Chambre des communes a tenu un grand nombre d'audiences sur les entreprises telles que Google, Amazon et Starbucks, mais en dépit de tout cela et en dépit de tout ce qui est dit au sujet du G8, rien de ce qui a été fait, ce qui a suscité beaucoup de colère de la part du public, ne sera touché par les arrangements en matière d'évitement fiscal qui sont proposés par notre gouvernement britannique.

We've had our House of Commons holding a lot of hearings into companies such as Google, Amazon, and Starbucks, despite which, and despite everything that is being said about the G-8, nothing they have done, which has given rise to a lot of public anger, will be anywhere touched by the arrangements on tax avoidance that I believe are being brought forward by our U.K. government.


Le sénateur Joyal parlera peut-être de cela en détail, mais la position du gouvernement est que, même s'il reconnaît que ce que suggèrent les sénateurs d'en face - l'option du retrait - aurait été une façon de procéder, le mécanisme proposé par le projet de loi présentant suffisamment de souplesse pour permettre la négociation d'arrangements administratifs acceptables pour la fondation et l'organisme qui représentera le Québec, que ...[+++]

Senator Joyal may speak on this in more detail, but the government's position is that, while it recognizes that one of the ways to have proceeded was that suggested by senators opposite, which is the opting-out choice, the mechanism in the bill that sets up the foundation is an empowering piece of legislation and contains sufficient flexibility to permit the negotiation of administrative arrangements acceptable to both the foundation and whatever organization will be on the other side of the negotiations for Quebec, whether it is the Department of Education or the government.


M. Zigayer: Si vous voulez proposer la rédaction d'un texte de loi, cela pourrait s'arranger.

Mr. Zigayer: If you would like to propose that a statute be drafted, something could be arranged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposé d’arranger cela ->

Date index: 2024-01-30
w