-
(IT) Nous sommes réellement indignés, au-delà des amendements approuvés ou rejetés et des paragraphes supprimés ou modifiés, de lire dans un rapport annuel du Parlement européen, sur un thème aussi délicat et urgent que la défense des droits de l’homme, des
paragraphes où l'on propose de "ne pas emprisonner, si ce n’est en dernier ressort, ceux qui abusent des enfants", ou encore où l’on demande a
ux États membres de "diminuer l’âge de consenteme ...[+++]nt du mineur pour les relations homosexuelles".
– (IT) Quite apart from the approval or rejection of amendments and the removal or amendment of paragraphs, we were disgusted to find in an annual report of the European Parliament on such a sensitive and urgent matter as human rights, the recommendation “not to imprison child abusers, except as a last resort”, and a call for the Member States to “lower the age-of-consent for homosexual relations”.