Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposons-nous donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que proposons-nous donc maintenant que le gouvernement fasse, après avoir mis en oeuvre au moins un certain nombre de programmes importants?

What are we proposing the government undertake at this point, after having implemented at least a number of important programs?


L'approche axée sur les droits de la personne que nous proposons veut donc dire que les gouvernements qui adoptent des mesures de sécurité doivent respecter les normes internationales en matière de droits de la personne.

So part of our human rights approach means that in providing security measures, governments must act in accordance with international human rights standards.


Le compromis que nous proposons est donc le sommet de la montagne, sans le brouillard qui ternit le plaisir de M. Sacconi.

Our alternative compromise is thus the summit of the mountain without the fog that clouds Mr Sacconi’s pleasure.


La motion que nous proposons répond donc de façon conjoncturelle à un besoin criant, et partagé, je pense, par l'ensemble de la population canadienne et québécoise.

The motion we are moving therefore responds in a timely manner to a need which is critical and shared, I think, by all Canadians and Quebecers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le budget 2004 réserve une aide de l’ordre de quelque 600 millions d’euros pour les Balkans et de 184 millions d’euros pour l’Afghanistan. Cumulée à d’autres fonds, l’aide que nous proposons pour l’Afghanistan se monte donc à 214 millions d’euros.

The 2004 Budget provides aid for the Balkans to the tune of some EUR 600 million and EUR 184 million for Afghanistan, which, together with other funds, means that the aid we are proposing for Afghanistan amounts to EUR 214 million.


Dans ce contexte, nous proposons donc quelques mesures : procéder à la séparation juridique des gestionnaires des réseaux - idée suivie par le Parlement - et établir un accès au réseau sur base des tarifs publiés préalablement, ce qui supprimerait de ce fait l’accès au réseau sur la base de négociations.

We therefore propose certain measures in this context: to legally separate the operators of the networks – an approach accepted by Parliament – and to establish access to the network on the basis of previously published charges, thereby replacing access on a negotiated basis.


Nous proposons donc de mettre en œuvre le mécanisme de défense au moins pendant toute la durée de l’actuel règlement 1540/98 sur les aides à la construction navale, qui expire le 31 décembre 2003, ou même éventuellement jusqu’à la clôture de la procédure auprès de l’OMC.

We therefore propose that the defensive mechanism should be applicable at least for the duration of the current Regulation on aid to shipbuilding, Regulation 1540/98, which expires on 31 December 2003, or possibly until the conclusion of the WTO proceedings.


Je pense donc avoir expliqué quelle action nous proposons et quand nous nous proposons d'entreprendre de la mettre en œuvre.

So I think I have explained what action we propose to take and when we propose to take it.


Le comité que nous proposons aurait donc pour mandat de revoir toutes les dépenses reliées aux programmes gouvernementaux.

The mandate of the committee which we propose would be to review all spending related to government programs.


Les mesures que nous proposons visent donc à supprimer ou à atténuer les risques de distorsions, d'évasion ou de fraude fiscale liés à la diversité des régimes nationaux.

The measures we propose are thus aimed at eliminating or reducing the risks of distortion, avoidance and evasion arising from differences between national rules.




Anderen hebben gezocht naar : proposons-nous donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposons-nous donc ->

Date index: 2024-01-18
w