Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le bon déroulement des opérations à bord
Bon du Trésor
Bon à intérêt variable
Bon à taux flottant
Bon à taux révisable
Contrôle du bon état de fonctionnement
Effet à intérêt variable
MTBF
Moyenne des temps de bon fonctionnement
Ménagez un bon accueil à nos hôtes
Temps moyen de bon fonctionnement
Temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances
Temps moyen entre pannes
Titre à intérêt variable
Vérification du bon état de fonctionnement
émettre des bons de commande

Traduction de «proposons nos bons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bon à intérêt variable | bon à taux flottant | bon à taux révisable | effet à intérêt variable | titre à intérêt variable

floating-rate note | FRN [Abbr.]


moyenne des temps de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances | temps moyen entre pannes | MTBF [Abbr.]

Mean Time Between Component Failures | mean time between failures | MTBF [Abbr.]


contrôle du bon état de fonctionnement | vérification du bon état de fonctionnement

serviceability check


ménagez un bon accueil à nos hôtes

make our guests welcome




garantir le bon état de fonctionnement d'équipements de protection

ensuring operability of protective equipment | maintaining protective equipment | ensure operability of protective equipment | maintain protective equipment


émettre des bons de commande

prepare purchase orders | produce purchase orders | issue purchase orders | issuing purchase orders


assurer le bon déroulement des opérations à bord

ensure incident free journey | ensure incident free operations on board | carry out activities to ensure a smooth journey | ensure smooth on board operations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous proposons une vision qui permettrait aux agriculteurs de choisir leur destinée et qui donnerait aux Canadiens l'occasion de parler de ce qui serait bon pour nos collectivités et nos régions, plutôt que pour nos sociétés ou d'autres pays, et certainement pas pour les amis du gouvernement, comme on l'a mentionné au cours des dernières semaines.

We are proposing a vision that would allow farmers to decide their destiny and would allow Canadians to talk about what would benefit our communities and regions, not corporate interests or other countries, and certainly not the friends of the government as we have heard mentioned throughout these last few weeks.


Ce faisant, nous avons évité le champ de mines que constituent divers accords bilatéraux, et avec la réduction au minimum des normes administratives, nous proposons un bon mécanisme avec lequel comparer les normes de qualité.

By doing this, we have avoided the minefield of various bilateral agreements, and with the minimalising of administrative standards we are providing a good mechanism with which to benchmark quality standards.


Nous proposons l'accès à l'apprentissage et au service de garde à la petite enfance, de qualité et à prix abordable, pour donner à nos enfants le bon départ dans la vie dont ils ont besoin, en offrant aux familles de travailleurs un véritable choix lorsque vient le temps de trouver des places en garderie pour leurs enfants.

We are proposing quality, affordable early learning and child care, to give our kids the head start they need by offering working families a real choice when they need to find child care spaces for their kids.


C’est pourquoi nous nous posons en tant que partenaire et intermédiaire; c’est pourquoi nous proposons nos bons offices aux parties.

That is why we stand ready as a partner and as an intermediary; that is why our good offices are at the parties’ disposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est à cette fin que nous autres, parlementaires européens, proposons nos bons offices.

It is towards this end that we, Europe’s parliamentarians, offer our good offices.


Nous pensons que ce que nous vous proposons est bon pour l’Europe et pour tous les Européens.

We believe that what we propose to you is good for Europe and for all Europeans.


Franchement, je suis inquiet, j'ai peur, comme, je pense, la plupart des gens ici présents, car nous reconnaissons que nous ne sommes même pas capables de savoir où va notre propre argent dans notre propre pays entre les mains de nos propres gens, or nous proposons un mécanisme pour envoyer de l'argent à l'étranger afin que des gens le dépensent comme bon leur semble.

I'm quite frankly scared, afraid, and I think most of us are in this room because we recognize we can't even keep track of our own money in our own country with our own people, yet we're proposing this mechanism to send money overseas to, in essence, allow other people to spend it at their own whim.


Je suis désolé, mais le bon sens est absent de cette proposition de directive, que nous proposons nous aussi de rejeter dans son ensemble.

I am sorry, but common sense is nowhere to be seen in this proposal for a directive, which we, too, propose should be rejected in its entirety.


ports de la côte ouest, qui assurent la plus grande partie du transport de nos céréales vers les pays acheteurs. Dans la plus pure tradition du Parti réformiste, qui consiste à consulter les Canadiens ordinaires et à se fier à leur bon sens, nous proposons également que les parties en cause viennent témoigner devant un nouveau comité mixte spécial comme celui que j'ai mentionné plus tôt.

In the Reform Party tradition of consulting and trusting the common sense of ordinary Canadians, we also propose that the parties in this dispute should be called as witnesses by a new special joint committee such as I mentioned before.


Nous comprenons que le défi capital pour bon nombre d'entre vous est de constituer ou de reconstituer des États viables et des institutions nationales capables de protéger les citoyens et de répondre à leurs aspirations Nous offrons notre plein soutien aux nations qui s'attachent à ces questions vitales et proposons notre aide et notre entière coopération à l'Union africaine.

We understand that the vital challenge for many of you is to build or restore viable States and national institutions capable of protecting people and realising their aspirations. We offer our full support to the nations that pay attention to these vital issues and we offer our help and full cooperation to the African Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposons nos bons ->

Date index: 2021-07-26
w