Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «proposons est donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public




Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que proposons-nous donc maintenant que le gouvernement fasse, après avoir mis en oeuvre au moins un certain nombre de programmes importants?

What are we proposing the government undertake at this point, after having implemented at least a number of important programs?


L'approche axée sur les droits de la personne que nous proposons veut donc dire que les gouvernements qui adoptent des mesures de sécurité doivent respecter les normes internationales en matière de droits de la personne.

So part of our human rights approach means that in providing security measures, governments must act in accordance with international human rights standards.


Le compromis que nous proposons est donc le sommet de la montagne, sans le brouillard qui ternit le plaisir de M. Sacconi.

Our alternative compromise is thus the summit of the mountain without the fog that clouds Mr Sacconi’s pleasure.


Voici donc ce que nous proposons: nous proposons le lancement par la Commission d’une campagne mondiale d’information sur les dangers de la contrefaçon des médicaments, la création d’un système européen d’alerte rapide pour combattre les activités frauduleuses sur l’internet, ainsi qu’une extension du champ d’application des contrats tombant sous le coup de mesures d’interdiction en raison de clauses abusives.

We therefore propose the following: a worldwide campaign to be launched by the Commission to highlight the dangers of counterfeit medicines; the creation of a Europe-wide early-warning system to combat fraudulent activities on the Internet; and an extension to the scope of contracts on which bans are to be imposed due to unfair contractual arrangements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici donc ce que nous proposons: nous proposons le lancement par la Commission d’une campagne mondiale d’information sur les dangers de la contrefaçon des médicaments, la création d’un système européen d’alerte rapide pour combattre les activités frauduleuses sur l’internet, ainsi qu’une extension du champ d’application des contrats tombant sous le coup de mesures d’interdiction en raison de clauses abusives.

We therefore propose the following: a worldwide campaign to be launched by the Commission to highlight the dangers of counterfeit medicines; the creation of a Europe-wide early-warning system to combat fraudulent activities on the Internet; and an extension to the scope of contracts on which bans are to be imposed due to unfair contractual arrangements.


La motion que nous proposons répond donc de façon conjoncturelle à un besoin criant, et partagé, je pense, par l'ensemble de la population canadienne et québécoise.

The motion we are moving therefore responds in a timely manner to a need which is critical and shared, I think, by all Canadians and Quebecers.


Dans ce contexte, nous proposons donc quelques mesures : procéder à la séparation juridique des gestionnaires des réseaux - idée suivie par le Parlement - et établir un accès au réseau sur base des tarifs publiés préalablement, ce qui supprimerait de ce fait l’accès au réseau sur la base de négociations.

We therefore propose certain measures in this context: to legally separate the operators of the networks – an approach accepted by Parliament – and to establish access to the network on the basis of previously published charges, thereby replacing access on a negotiated basis.


Je pense donc avoir expliqué quelle action nous proposons et quand nous nous proposons d'entreprendre de la mettre en œuvre.

So I think I have explained what action we propose to take and when we propose to take it.


Le comité que nous proposons aurait donc pour mandat de revoir toutes les dépenses reliées aux programmes gouvernementaux.

The mandate of the committee which we propose would be to review all spending related to government programs.


Les mesures que nous proposons visent donc à supprimer ou à atténuer les risques de distorsions, d'évasion ou de fraude fiscale liés à la diversité des régimes nationaux.

The measures we propose are thus aimed at eliminating or reducing the risks of distortion, avoidance and evasion arising from differences between national rules.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     proposons est donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposons est donc ->

Date index: 2021-09-27
w