Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de cessation complète de toutes les hostilités
Applicable à tout accord ou catégorie d'accords
Entièrement d'accord
Tout à fait d'accord
Traduction

Traduction de «proposons accorde tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
applicable à tout accord ou catégorie d'accords

applicable in the case of any agreement or category of agreements


La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

The decision exists in all languages, but [English / French] is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.


Suivre l'application de la Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-États-Unis dans les deux pays visés, et l'application de l'Accord de libre-échange nord-américain entre le Canada, les États-Unis et le Mexique, ainsi que tout autre aspec

Monitoring and reporting on the Implementation and application in both countries of the Canada-United States Free Trade Agreement and on the implementation and application in Canada, Mexico and the United States of the North American Free Trade Agreement,


tout à fait d'accord [ entièrement d'accord ]

agree strongly


Accord de cessation complète de toutes les hostilités

Agreement for a Complete Cessation of All Combat Activities [ Military Agreement on the Cessation of Hostilities ]


tout État demande, s'il devient membre de la CE, à devenir partie au présent accord

any State becoming a member of the Community shall apply to become a party to this Agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le troisième amendement que nous proposons accorde tout simplement à l’expéditeur le droit de choisir d’inclure un mécanisme qui aiderait à déterminer si un manquement a bel et bien eu lieu et comment les dommages devraient être évalués.

The third amendment we've proposed simply gives the shipper the right to choose to include a mechanism that would help determine if a breach has occurred and how damages shall be assessed.


Sur le plan financier, nous proposons que l'accord préalable de ce vice-président soit exigé avant toute invitation émanant du président de la commission compétente, vis-à-vis des participants d'une audition, des bénéficiaires d'un remboursement des frais de voyage et de séjour occasionnés par la participation.

Where financial matters are concerned, we propose that prior authorisation from the Vice-President responsible for matters relating to citizens’ initiatives should be sought before the chair of the committee responsible invites anyone for whom travel and subsistence expenses connected with attending the hearing will need to be reimbursed.


Concernant la raison pour laquelle nous proposons d’éliminer les clauses accordant une protection contractuelle aux concessionnaires, c’est tout simplement parce que le droit de la concurrence n’est pas l’instrument qu’il faut utiliser pour corriger les déséquilibres qui finissent par s’installer entre les parties contractuelles.

Concerning the reason why we are proposing to do away with clauses granting contractual protection to dealers, it is simply because competition law is not the appropriate instrument to address eventual imbalances between contractual parties.


Nous proposons, aussi bien dans le cadre de l'OMC que dans le cadre des accords bilatéraux ou birégionaux — bref, tous les accords que nous négocions en ce moment —, de donner une place privilégiée à l'évaluation des effets sur le changement climatique dans les évaluations des effets environnementaux de ces accords, à la réduction sensible de toutes les barrières tarifaires et non tarifaires — nous pensons en particulier aux royalties — qui s'opposent ...[+++]

What we are proposing, within the context of the WTO and the bilateral or bi-regional agreements – in other words, all the agreements we are currently negotiating – is to prioritise the assessment of the effects on climate change within the assessment made by these agreements of the environmental effects. We also suggest prioritising a considerable reduction in all tariff and non-tariff barriers – and here we are thinking about royalties in particular – that hinder trade in own goods and services which are the ones that can reduce the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, une fois toutes les possibilités d'accords multilatéraux épuisées, nous vous proposons d'adopter ce que prévoit l'article 20 du GATT, c'est-à-dire des taxes d'ajustement aux frontières rétablissant la juste concurrence.

In that case, when all the possibilities of multilateral agreements have been exhausted, we suggest adopting the GATT’s Article 20, in other words, border adjustment taxes to restore fair competition.


Même si nous sommes tout à fait d'accord avec ça, si le temps qu'il faut pour perdre 20 p. 100 de la part du marché semble excessif ou incertain, nous proposons à la place un intervalle de six mois, mais nous proposons aussi qu'on laisse inchangée la règle des 90 jours.

While we support that fully, if the time interval to lose 20% market share seems excessive or uncertain, we would propose a six-month interval instead, but leaving the 90-day rule in place.


En réalité, ce Parlement peut très bien protéger l'institution du mariage traditionnel et respecter les droits et privilèges de ceux et celles qui choisissent une autre forme d'union, sans déroger à la Charte des droits et libertés de notre Constitution (1615) [Traduction] D'aucuns ont prétendu que nous ne pouvons pas faire ce que nous proposons de faire; c'est-à-dire préserver le mariage comme l'union d'un homme et d'une femme, tout en accordant des droits égaux et en reconnaissant d'autres ...[+++]

In fact, this Parliament can protect the institution of traditional marriage very well and respect the rights and privileges of those who chose another form of union, without departing from the Charter of Rights and Freedoms in our Constitution (1615) [English] Some people have suggested that we cannot do what we propose to do; that is, preserve marriage as the union of one man and one woman while extending equal rights and other forms of union without invoking the notwithstanding clause of the Constitution.


Nous proposons aujourd'hui aux pays en développement, à la fois le beurre et l'argent du beurre, et en les invitant à négocier avec nous les termes de cet accord tout en leur laissant la liberté de le signer ou non, à l'avenir, au moment qui leur semble opportun".

Today we are offering developing countries to have their cake and eat it. To negotiate the terms of these agreements with us whilst retaining the freedom on whether or not to sign up to them at anytime in the future".


La résolution que nous proposons au Parlement d’adopter et que nous demandons à son Président de transmettre aux autorités du Laos et à tous les pays membres de l’ASEAN demande, premièrement, la libération immédiate des deux journalistes et de leurs accompagnateurs; deuxièmement, l’application des conventions internationales, dont celle adoptée par la francophonie dans la déclaration de Bamako, ratifiée par le Laos, dans le but de protéger les droits des journalistes, notamment de tous ceux qui sont en reportage dans les zones de conflit; troisièmement, la suspension immédiate de toute ...[+++]

The resolution that we propose Parliament should adopt and which we urge its President to convey to the Laotian authorities and to all member countries of ASEAN calls first for the immediate release of the two journalists and their guides; secondly, for international conventions to be applied, including the convention adopted by French-speaking countries in the Bamako declaration, which Laos has ratified, in order to protect the rights of journalists, particularly those reporting in conflict zones. Thirdly, the resolution calls for the immediate suspension of all policies of persecution and repr ...[+++]


Nous sommes d'avis qu'il y a eu suffisamment d'études et qu'il faut maintenant passer à l'étape de la mise en oeuvre du projet, qui comprend l'étude d'impact environnemental, l'harmonisation de la législation, l'établissement du coût définitif des travaux de construction et, tous les autres éléments ayant été réglés, l'obtention du financement nécessaire, si bien qu'à la fin de la deuxième phase, si tout le monde était d'accord et que l'hypothèse que nous proposons dans notre projet était confirmée on serait prêt à lever la première pelletée de terre.

We believe there has been enough study, and what it should be is the project development phase, whereby you have to go through the environmental impact legislation harmonization, finalization of cost of construction, and, all things considered, securing financing so that at the end of phase two, if everyone agrees and we've validated the hypothesis that we submitted in our proposal, you would be ready to turn first sod.




D'autres ont cherché : anglaise française     entièrement d'accord     tout à fait d'accord     proposons accorde tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposons accorde tout ->

Date index: 2023-02-20
w