Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions provisoire nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Résumé du rapport provisoire de la Commission d'examen environnemental chargée d'examiner les propositions de gestion du trafic aérien dans le sud de l'Ontario

Executive summary of the interim report of the Environmental Review Panel examining air traffic management in southern Ontario
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jerry Pickard (Chatham—Kent Essex, Lib.): Je propose que nous approuvions la proposition provisoire relative au voyage dans l'est du pays.

Mr. Jerry Pickard (Chatham—Kent Essex, Lib.): I move that we approve the tentative proposal for the eastern trip.


Après la diffusion de la demande de propositions provisoire, nous recevons des observations et nous apportons les changements requis, en fonction des commentaires, puis nous élaborons la version définitive de la demande de propositions.

Once the draft request for proposal has gone out, we receive comments and we do the changes required to that, based on those comments, and then go to a final request for proposal.


Si nous jetons également un coup d'oeil, monsieur Burton et membres du comité, au paragraphe 7(1) que nous venons tout juste d'adopter, on y prévoit déjà un plan directeur provisoire dès le dépôt de la proposition.

If we look as well, Mr. Burton and committee members, at subclause 7(1), which we just passed, that already provides for an interim management plan when it's even tabled.


Je me réjouis aussi que la Commission – comme elle nous en a informés par voie informelle – travaille sur une proposition, à un rythme accéléré, en s’efforçant de préserver, dans la nouvelle proposition législative, autant que faire se peut les éléments de l’accord provisoire conclu lors des récentes négociations.

I also welcome the fact that the Commission – as it has unofficially informed us – is working on drafting a new proposal at an accelerated pace, striving to preserve as many elements of the provisional agreement reached during the recent negotiations as possible in the new legislative proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes très surpris que la Présidence belge ait inscrit à l’ordre du jour du prochain Conseil «Affaires étrangères» la proposition de décision relative à la signature et à l’application provisoire du traité, avant que le Parlement n’ait commencé à discuter du traité et avant de connaître le résultat du vote du Parlement sur la clause de sauvegarde, sans qu’il y ait de trilogue officiel, même s’il est bien conscient des inconnues relatives au contenu final.

We are very surprised that the Belgian Presidency has put the proposal for a decision on the signing and provisional application of the treaty on the agenda of the next Foreign Affairs Council before Parliament has started discussion of the treaty and before finding out the outcome of Parliament’s vote on the safeguard clause, without an official trialogue, even though it is aware of the unknowns surrounding the final content.


Comme je l’ai déjà dit, la difficulté tient à ce que, dans le meilleur des cas, si tout se passe bien et en douceur, nous ne pourrons pas présenter la proposition législative avant 2008, c’est-à-dire que nous disposons encore de deux ans pour trouver une solution provisoire.

The difficulty is that, as I have already said, in the best case, if everything goes smoothly and well, we will come up with the legislative proposal no earlier than 2008, so we still have two years in which to provide some temporary solution.


Nous regrettons également le rejet des propositions présentées par notre groupe, notamment, d’une part, celles exprimant notre opposition aux «centres de détention provisoires» et mesures diverses qui privent les immigrés de leur liberté et, d’autre part, celles condamnant la mise sur pied de «centres de détention provisoires» dans des pays tiers ainsi que l’échec politique des «quotas», lesquels ont renforcé l’immigration illégale et la précarité du travail des intéressés, d’autre part.

We also regret the rejection of proposals tabled by our Group, inter alia expressing our opposition to ‘temporary detention centres’ and to other measures denying immigrants their freedom, condemning the setting up of ‘temporary detention centres’ in third countries and condemning the political failure of the ‘quotas’, which have exacerbated illegal immigration and the precarious work status of these workers.


- (DE) Nous, soussignés, membres du Parlement européen de la délégation de l'ÖVP au sein du PPE, nous sommes prononcés aujourd'hui unanimement contre la proposition de la Commission de mettre un terme provisoirement et sans mesure de remplacement à l'application de la clause dite des 108 % sur la limitation numérique du transport de transit, telle que prévue à l'époque dans le protocole n° 9 relatif au système d'écopoints applicables aux poids lourds q ...[+++]

– (DE) We, the undersigned Members of the European Parliament from the Austrian People’s Party (ÖVP) and the European People’s Party (PPE), voted unanimously today against the Commission’s proposal for the amendment of Protocol No 9 to the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden regarding the system of ecopoints for heavy goods vehicles transiting through Austria, an amendment which would advance the expiry date of the so-called 108% clause whereby a ceiling is imposed on the number of journeys and which would not replace the clause with another form of restriction.


Nous nous reposons beaucoup sur les opinions exprimées au comité et sur le rapport provisoire du comité tandis qu'il met au point la demande de propositions pour le nouveau système électronique de soumission.

We rely heavily on views expressed at the committee and on the committee's interim report while developing the request for proposals for the new electronic tendering system.


La coprésidente (Mme Charlton) : Nous sommes saisis d'une proposition voulant que nous présentions un nouveau rapport provisoire.

The Joint Chair (Ms. Charlton): Before us is a suggestion that we bring another draft report forward.




D'autres ont cherché : propositions provisoire nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions provisoire nous ->

Date index: 2022-06-27
w