Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel à propositions de recherche
Appel à propositions pour des projets de recherche
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Contre-proposition
Faire une proposition de règlement de sinistre
Plan de financement
Programme de financement
Proposition
Proposition CE
Proposition de financement
Proposition de loi
Proposition de rechange
Proposition modifiée
Proposition pendante

Vertaling van "propositions ont déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

proposal (EU) [ amended Commission proposal | Commission proposal | EC proposal | modified proposal | pending proposal ]


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


appel à propositions de recherche | appel à propositions pour des projets de recherche

call for research proposals


contre-proposition | proposition de rechange

alternative proposal


plan de financement [ programme de financement | proposition de financement ]

financing plan [ finance plan ]


proposition de loi

non-government bill [ private member's bill ]


faire une proposition de règlement de sinistre

offer settlements | suggest settlements | propose settlements | recommend settlements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deux propositions ont déjà été présentées au cours des derniers mois, à savoir la proposition de directive relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité et la proposition de directive sur la performance énergétique des bâtiments [14].

Two proposals have already been formulated over the last months, namely the Directive on the Promotion of Electricity from Renewable sources of Energy in the Internal Electricity Market and the proposal for a Directive on Energy performance of buildings [14].


[19] Les propositions concrètes déjà présentées par le procureur général, visant à mettre en place un parquet plus décentralisé, plus transparent et plus responsable, pourraient également être prises en considération dans le cadre de changements plus importants au code de procédure pénale et à la loi relative au système judiciaire.

[19] The concrete proposals presented by the Prosecutor-General, aiming at a more decentralised, transparent and accountable prosecution office, could also be considered in the context of broader changes to the Criminal Procedure Code and the Judicial Systems Act.


En plus des engagements relatifs à toutes les propositions législatives déjà déposées, les présidents des trois institutions ont mis en avant six domaines spécifiques dans lesquels il serait judicieux d'accélérer les propositions: les trois présidents prennent l'engagement de rationaliser les efforts fournis par leur institution pour accélérer le processus législatif dans ces initiatives prioritaires et, dans la mesure du possible, aboutir avant la fin de 2017.

In addition to the EU's commitment to the ongoing work on all legislative proposals already tabled, the Presidents of the three Institutions set out in the Joint Declaration six specific areas in which proposals should be fast-tracked. The Presidents of the Parliament, Council and Commission commit to streamlining the efforts of their Institutions to ensure swift legislative progress on these priority initiatives and, where possible, delivery before the end of 2017.


Mme Máire Geoghegan-Quinn, commissaire européenne chargée de la recherche, de l’innovation et de la science, a déclaré à ce propos: «Les premiers appels à propositions d'Horizon 2020 ont suscité un véritable engouement, plus de 17 000 propositions ayant déjà été présentées.

European Research, Innovation and Science Commissioner Máire Geoghegan-Quinn said: "The response to the first Horizon 2020 calls has been enormous, with more than 17,000 proposals already submitted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a expliqué de quelle manière des éléments de cette proposition avaient déjà été pris en compte, par exemple dans la proposition de la Commission en matière de promotion et de communication, avec un budget spécifique consacré aux fruits et aux légumes.

The Commission explained how elements of this proposal have already been taken into account, e.g. in the Commission proposal on promotion and communication with a specific budget dedicated to fruit and vegetables.


L'examen technique de ces propositions a déjà été entamé et elles font d'ores et déjà l'objet de discussions entre les autorités américaines et la Troïka opérationnelle à Washington.

Technical examination of those proposals has already been initiated and they are already the subject of discussions between the US authorities and the Troika operational in Washington.


Les propositions existantes ont été réexaminées à la lumière de cette nouvelle stratégie et de nouvelles propositions ont déjà été formulées ou le seront ultérieurement.

Existing proposals have been reviewed in line with this new strategy and new proposals have been and will be made.


Le Conseil a pris note de l'exposé de Mme DE PALACIO, vice-présidente de la Commission, au sujet des propositions à venir concernant la révision du règlement n° 3820/85/CEE et de la proposition de directive relative aux limiteurs de vitesse; cette dernière proposition a déjà été adoptée par la Commission.

The Council noted the presentation by Vice-President DE PALACIO of the forthcoming proposals regarding the revision of Regulation 3820/85/EEC and of the proposal for a Directive on the use of speed limitation devices; this latter proposal has already been adopted by the Commission.


En outre, elle note que si certaines propositions pourraient déjà être mises en oeuvre dans le système actuel et devront être prises en considération par le nouveau SIS II, beaucoup de propositions dépendent techniquement du développement du SIS II.

In addition it notes that although some proposals could already be implemented under the current system and will have to be taken into account in the new SIS II, many would depend technically on the development of SIS II.


(*) La réalisation du programme du Livre blanc se poursuit de façon satisfaisante. Telle est la conclusion d'une communication sur l'état actuel de la mise en oeuvre des propositions du Livre blanc que la Commission a adoptée aujourd'hui. En effet, la moitié de ces propositions ont déjà été adoptées par le Conseil.

* The implementation of the White Paper programme is proceeding satisfactorily according to a communication on progress with the implementation of the White Paper proposals adopted by the Commission today: half of the proposals have already been adopted by the Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions ont déjà ->

Date index: 2023-04-15
w