Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propositions feront partie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modification technique, Partie II Impact de la première analyse [ Proposition de modification technique (partie II) - Première analyse ]

Engineering Change Part II Initial Impact Analysis [ Engineering Change Proposal (Part II) - Initial Impact ]


Modification technique, Partie I Modification proposée/identification du défaut [ Proposition de modification technique - Partie 1 - Modification proposée/identification du défaut ]

Engineering Change, Part I Proposed Change/Deficiency Identification [ Engineering Change Proposal Part 1 - Proposed Change/Deficiency Identification ]


Proposition de modification technique (partie III) - Approbation pour développement

Engineering Change Proposal (Part III) - Approval to Develop
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
127. accueille favorablement les constatations et recommandations de la Cour des comptes concernant l'évaluation des déficits de financement; note que la proposition législative relative à la prochaine période de programmation donne un caractère obligatoire à cette évaluation, sous la forme d'une évaluation ex ante; invite la Commission à fixer, dans la réglementation concernée, des exigences utiles, y compris des valeurs de référence quantifiées, concernant le rôle et l'application de l'évaluation ex ante, qui feront partie intégrante d ...[+++]

127. Welcomes the Court of Auditors' findings and recommendations regarding financing gap assessment; notices that in the legislative proposal for the next programming period such assessment is made obligatory in the form of an ex ante assessment; calls on the Commission to introduce relevant requirements, including quantified benchmarks, regarding the role and application of the ex ante assessment into the relevant regulation as part of the basic act; considers that the issue of revolving provisions should also be tackled in the l ...[+++]


- si tel est le cas, si ces propositions prendront la forme d'une ou plusieurs directives ou d'un ou plusieurs règlements et si elles feront partie d'un paquet législatif;

- if so, if they will take the form of directive(s) and/or regulation(s) and be part of a package,


Pour être bien honnête avec vous, dans la prochaine demande de proposition, nous devrons, entre autres, veiller à ce qu'un modèle de gouvernance et une structure soient en place avec les fournisseurs de service pour qu'ils aient une division des ressources humaines appropriée afin de promouvoir non seulement la participation des agents de contrôle, ce qui, selon moi, est essentiel, mais également la formation et le perfectionnement, dont la formation linguistique, et ce sont des éléments qui feront partie de la procha ...[+++]

One thing we need to take a look at, to be very honest with you, in the next RFP, is to ensure that there's a governance model and there's a structure in place with the service contractors that would have an adequate human resource department to promote not only the engagement of the screening officers, which I think is essential, but also the development and the training, including language training, and it's something that we will include in the next RFP.


se félicite de la proposition du Parlement européen de créer un nouveau filet de sécurité correspondant aux quatre cinquièmes de la dotation pour la période 2007–2013 pour les "États insulaires composés d'une région unique et éligibles au titre du Fonds de cohésion en 2013" et les "régions ultrapériphériques" qui ne feront plus partie de la catégorie des régions les moins développées après 2013;

welcomes the European Parliament's proposal to create another safety net of four-fifths of the 2007-2013 allocation to "single region Island States eligible to the Cohesion Fund in 2013" and for "outermost regions" that will no longer belong to the less developed regions category after 2013;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil européen de Barcelone orientera donc, selon la présidence, le Conseil Écofin sur les principaux éléments devant être intégrés aux grandes lignes de politique économique. Ces propositions feront partie du Key Issues Paper que la présidence remettra au Conseil de Barcelone.

Therefore, the Presidency believes that the Barcelona European Council will guide Ecofin on the main issues to be included in the broad guidelines of economic policy and these proposals will be included in the Key Issues Paper which the Presidency will communicate to the Barcelona Council.


D. applaudissant aux propositions de législation antidiscrimination conformément à l'article 13, et notant que ces propositions feront partie de l'acquis communautaire à adopter par les pays candidats avant leur adhésion, contribuant ainsi de manière significative à une meilleure protection des victimes de discrimination dans les pays candidats,

D. applauding the proposals for anti-discrimination legislation under Article 13, and noting that these will form part of the Community acquis which the candidate countries will be required to implement before accession, thus making a substantial contribution to increasing the protection afforded to the victims of discrimination in the candidate countries,


En d'autres termes, les mesures d’aménagement de l’espace maritime feront partie de la panoplie d'instruments nécessaires pour mettre en œuvre avec succès la proposition de directive.

In other words, maritime spatial planning measures will be part of the policy mix required to successfully implement the proposed Directive.


En d'autres termes, les mesures d’aménagement de l’espace maritime feront partie de la panoplie d'instruments nécessaires pour mettre en œuvre avec succès la proposition de directive.

In other words, maritime spatial planning measures will be part of the policy mix required to successfully implement the proposed Directive.


Ces propositions sont actuellement négociées par les États membres et feront partie intégrante de la position de négociation de l’Union européenne qui reste à déterminer.

These proposals are currently being discussed by the Member States with a view to ultimately being incorporated into the European Union’s negotiating position, which has yet to be decided.


M. Mac Sharry a également précisé qu'en novembre ou décembre, il présentera des propositions visant à redistribuer les ressources existantes à l'intérieur de la politique agricole commune dans le cadre d'une restructuration de la politique, propositions qui feront partie du train de propositions de prix pour la prochaine campagne et non des propositions présentées au sein du GATT.

Mr Mac Sharry also made it clear that in November or December he would present proposals for redistributing existing resources within the Common Agricultural Policy as part of a policy reshaping, and that these proposals would form part of next year's price package, not part of the GATT proposals.




Anderen hebben gezocht naar : propositions feront partie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions feront partie ->

Date index: 2024-10-23
w