Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proposition de loi soumise par un ou plusieurs députés
Propositions soumises

Vertaling van "propositions déjà soumises " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
proposition de loi soumise par un ou plusieurs députés

bill introduced by one or more members of Parliament


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les deux premiers « piliers » de cette convention, relatifs respectivement à l'accès à l'information et à la participation du public ont déjà fait l'objet de propositions de directives soumises par la Commission au Parlement européen et au Conseil.

The Commission has already presented proposals for directives to the European Parliament and the Council on the first two "pillars" of this Convention, dealing with access to information and public participation in decision-making respectively.


Pour les propositions soumises à la suite de la mise en œuvre du premier programme de travail pluriannuel dans le secteur des transports, l'éligibilité des coûts devrait commencer à partir du 1er janvier 2014 pour garantir la continuité des projets déjà couverts par le règlement (CE) no 680/2007.

For proposals submitted following the implementation of the first multiannual work programme in the sector of transport, eligibility of cost should start on 1 January 2014, so as to ensure the continuity of projects already covered by Regulation (EC) No 680/2007.


Cette proposition vise à ce que les essais sur les véhicules soient effectués de façon plus indépendante et à ce que les voitures déjà en circulation soient soumises à des contrôles renforcés.

The proposal aims to ensure more independent vehicle testing and more checks on cars already in circulation.


les demandes relatives à une modification des conditions d'une autorisation existante présentées conformément à l'article 13, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1831/2003, lorsque la proposition de modification ou les nouvelles conditions de mise sur le marché de l'additif pour l'alimentation animale proposées s'inscrivent dans le domaine d'application de la méthode d'analyse précédemment soumise conformément à l'annexe II, paragraphe 2.6, du règlement (CE) no 429/2008 et déjà ...[+++]

applications for changing the terms of an existing authorisation submitted in accordance with Article 13(3) of Regulation (EC) No 1831/2003, when the proposed change or the new conditions for placing the feed additive on the market fall within the scope of the method of analysis previously submitted in accordance with paragraph 2.6 of Annex II to Regulation (EC) No 429/2008 and already evaluated by the CRL;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les propositions soumises à la suite de la mise en œuvre du premier programme de travail pluriannuel dans le secteur des transports, l'éligibilité des coûts devrait commencer à partir du 1er janvier 2014 pour garantir la continuité des projets déjà couverts par le règlement (CE) no 680/2007.

For proposals submitted following the implementation of the first multiannual work programme in the sector of transport, eligibility of cost should start on 1 January 2014, so as to ensure the continuity of projects already covered by Regulation (EC) No 680/2007.


Dans certains États membres, les propositions législatives sont déjà soumises à une analyse d’impact mais d’autres pays ne disposent pas encore d’un tel système.

There are some Member States where legislative proposals are already subjected to an impact assessment, but not all Member States have such a system in place.


Cela signifie que la proposition déjà soumise par la Commission pourra être acceptée dès que vous, le Parlement européen, aurez pris position là-dessus, cette semaine encore, j'espère.

This means that the proposal the Commission has already put forward can be accepted, as soon as you here in the European Parliament have adopted your position on this, which I hope will happen in the course of this week.


Les propositions déjà soumises par la Commission concernant le Fonds européen pour les réfugiés et la protection temporaire, ainsi que le lancement du processus de révision de la Convention de Dublin, devraient rapidement être suivis d'autres initiatives relatives aux procédures et aux conditions d'accueil des demandeurs d'asile.

The proposals that the Commission has already submitted concerning the European Refugee Fund and temporary protection, as well as the launch of the process of revising the Dublin Convention, should be swiftly followed up by other initiatives on the procedures and conditions for the reception of asylum-seekers.


C'est une proposition déjà soumise par les cinq experts indépendants dans leur deuxième rapport sur la réforme de la Commission en septembre 1999.

This was proposed by the five independent experts in their second report on the reform of the Commission in September 1999.


Les deux premiers « piliers » de cette convention, relatifs respectivement à l'accès à l'information et à la participation du public ont déjà fait l'objet de propositions de directives soumises par la Commission au Parlement européen et au Conseil.

The Commission has already presented proposals for directives to the European Parliament and the Council on the first two "pillars" of this Convention, dealing with access to information and public participation in decision-making respectively.




Anderen hebben gezocht naar : propositions soumises     propositions déjà soumises     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions déjà soumises ->

Date index: 2020-12-12
w