- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, j’ai posé la question avant que la Commission n’adopte sa proposition sur les réseaux transeuropéens, mais elle était motivée par une proposition très opportune de la présidence italienne, qui semble porter ses fruits, tant dans l’acceptation par le Conseil de sa proposition que dans l’intégration du transport vers l’île de Sicile, ce qui représente une reconnaissance de la nature spécifique des régions insulaires.
– (ES) Mr President-in-Office of the Council, I tabled the question before the Commission adopted its proposal on the trans-European networks, but it was motivated by a very timely proposal by the Italian Presidency, which appears to be producing results, both in the Council's approval of its proposal, and also the incorporation of transport to the island of Sicily, which is a recognition of the special nature of island regions.