Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proposition conjointe

Vertaling van "proposition représente déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
proposition conjointe | proposition conjointe de la Commission et du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité

joint proposal | joint proposal by the Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deux propositions ont déjà été soumises aux actionnaires respectifs par des représentants du secteur privé, et ces actionnaires pourraient fort bien recevoir une deuxième proposition de la part des groupes qui ont fait les premières.

There are two private-sector proposals before the respective groups of shareholders, and the shareholders could well receive a second proposal from each of the principals associated with the two proposals before them.


La proposition de la Commission représente déjà un pas dans la bonne direction puisqu'elle établit de nouvelles procédures de prise de décision harmonisées, plus simples et plus souples, conformément au règlement financier, qu'elle a intégré les effets des instruments financiers grâce à une comptabilité améliorée et au recours à des effets de levier, et qu'elle a adopté des procédures de prise de décision souples à travers le recours aux actes délégués, tout en instituant une complémentarité entre l'assistance fournie par l'Union européenne et celle fournie par les États memb ...[+++]

The Commission proposal is already a step in the right direction by establishing new harmonised, simplified flexible decision-making procedures, compliant with the Financial Regulation, streamlined effect of financial instruments through improved compatibility and use of leverage effects, flexible decision-making procedures through the use of delegated acts, complementarity between EU and MS assistance.


Vous devez être conscients que notre proposition représente déjà une augmentation de un à dix par rapport à l’ancien seuil, qui a été fixé il y a moins de deux ans.

You must appreciate that our proposal already represents a tenfold increase on the former threshold, which was fixed less than two years ago.


Dès lors, indépendamment du progrès que représente déjà le règlement actuel sur les limites de résidus des substances pharmacologiquement actives à cet égard, la Commission présentera une évaluation des problèmes entraînés par l’application de la directive sur les médicaments vétérinaires en 2010 et, le cas échéant, elle présentera également de nouvelles propositions législatives en la matière.

Therefore, irrespective of the progress that the present Regulation on residue limits of pharmacologically active substances already represents in this regard, the Commission will present an assessment of the problems entailed in the application of the Directive on veterinary medicinal products in 2010 and, where appropriate, will also present new legislative proposals on this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Madame la Présidente, la déclaration prononcée aujourd’hui par la commissaire nous assurant que la Commission est prête à présenter une proposition d’instrument de financement distinct en faveur de la démocratie et des droits de l’homme représente déjà une évolution positive.

– (EL) Madam President, today's commitment by Commissioner Ferrero-Waldner that the Commission is prepared to submit a proposal for a separate financing instrument in favour of democracy and human rights is already a positive development.


Je voudrais également souligner que cette proposition représente la réalisation de l’un des objectifs du sixième programme d’action pour l’environnement et je voudrais dire, comme le rapporteur, que les objectifs de la proposition sont ambitieux mais réalisables, comme le démontrent certains États membres qui appliquent déjà certaines dispositions de cette directive relatives aux emballages et aux déchets d’emballages.

I would also like to point out that this proposal represents the fulfilment of one of the objectives of the Sixth Environmental Action Programme and say, like the rapporteur, that the objectives of the proposal are ambitious but achievable, as certain Member States are demonstrating by already complying with certain aspects of this Directive on packaging and packaging waste.


POLITIQUE MEDITERRANEENNE Le Conseil : - a pris connaissance avec un grand intérêt de la communication de la Commission concernant le renforcement de la politique méditerranéenne de l'Union, présentée par le Président Delors et le Vice-Président Marin ; - a rappelé que le Conseil européen de Corfou a déjà confirmé l'importance qu'il attache aux liens étroits existant déjà avec ses partenaires méditerranéens et son désir de les développer encore davantage de manière que le Bassin méditerranéen puisse devenir une zone de coopération garantissant la paix, la sécurité, la stabilité et le bien-être ; - a également rappelé que le Conseil eur ...[+++]

MEDITERRANEAN POLICY The Council: - acknowledged with great interest the Commission communication on the enhancement of the Union's Mediterranean policy presented by Mr Delors, President of the Commission, and Mr Marin, Vice-President. - recalled that the Corfu European Council had already confirmed the importance it attached to the close links that already existed with its Mediterranean partners and its desire to develop these still further so that the Mediterranean region may become a cooperation area ensuring peace, security, stabi ...[+++]


Rappelons notamment la déclaration interinstitutionnelle contre le racisme et la xénophobie du 11 juin 1986 par laquelle les Institutions de la Communauté et les représentants des Etats membres ont estimé "indispensable que soient prises toutes les dispositions nécessaires pour garantir la réalisation" de la volonté commune de sauvegarder la personnalité et la dignité de chaque membre de la société et de refuser toute forme de ségrégation à l'encontre des étrangers. Propositions dans le domaine juridique ou institutionnel.- Selon les ...[+++]

Examples of this are the Commission communications to the Council of 29 March 1984 concerning the implementation of a Mediterranean policy for the enlarged Community, and of 1 March 1985 on guidelines for a Community policy on migration; the consecutive resolutions of the European Parliament of 9 May 1985 and of the Council of 16 July 1985; Parliament's resolution of 16 January 1986 on the rise of racism and fascism in Europe; and lastly the interinstitutional Declaration against racism and xenophobia of 11 June 1986, in which the Community institutions and representatives of the Member States considered that it was "indipensable that ...[+++]


Les propositions relatives au DECT s'inscrivent dans la droite ligne de deux initiatives précédentes déjà en cours d'examen au Conseil: le GSM, qui représente la seconde génération du téléphone de voiture (comprenant notamment, par rapport au téléphone de voiture actuel, la transmission par fax et assurant la confidentialité des communications), et le système ERMES qui représente l'avenir de la radiomessagerie - bip bip, sémaphone, .- (pouvant transmet ...[+++]

The DECT proposals follow on directly from two previous initiatives already on the Council table: the GSM, which represents the second generation of car phones (with improvements over the first generation including faxing facilities and guaranteed confidentiality of communications), and the ERMES system, which represents the future of radio paging - bleepers, semaphones, etc. - with the ability to transmit much more complex messages than those possible using existing systems).


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique M. Jan DE BOCK Représentant permanent adjoint Pour le Danemark M. Jann SJURSEN Ministre de l'Energie M. Soeren SKAFTE Secrétaire d'Etat à l'Industrie et à l'Energie Pour l'Allemagne M. Dieter von WÜRZEN Secrétaire d'Etat auprès du Ministre fédéral de l'Economie Pour la Grèce M. Georges APOSTOLAKIS Secrétaire général à l'Energie Pour l'Espagne M. Claudio ARANZADI Ministre de l'Industrie et de l'Energie Pour la France M. Gérard LONGUET Ministre de l'Industrie et du Commerce extérieur Pour l'Irlande M. Brian COW ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium Mr Jan DE BOCK Deputy Permanent Representative Denmark Mr Jann SJURSEN Minister for Energy Mr Soeren SKAFTE State Secretary, Ministry of Industry and Energy Germany Mr Dieter von WÜRZEN State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Greece Mr Georges APOSTOLAKIS Secretary-General for Energy Spain Mr Claudio ARANZADI Minister for Industry and Energy France Mr Gérard LONGUET Minister for Energy and External Trade Ireland Mr Brian COWEN Minister for Energy Italy Mr Paolo SAVONA Minister for Industry Luxembourg Mr A ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : proposition conjointe     proposition représente déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition représente déjà ->

Date index: 2021-04-19
w