Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proposition
Proposition CE
Proposition de création de nouveau parc
Proposition de création de parc
Proposition fiscale modifiée
Proposition modifiée
Proposition pendante

Traduction de «proposition modifiée parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

proposal (EU) [ amended Commission proposal | Commission proposal | EC proposal | modified proposal | pending proposal ]








proposition de création de nouveau parc

new park proposal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me suis abstenue de voter sur la proposition modifiée parce que j’ai le sentiment que dans ce domaine, aucun compromis n’est nécessaire.

I abstained on the amended proposal, because I feel that on this issue no compromises are necessary.


La plupart de ces propositions ont été retirées parce qu'elles faisaient partie de projets de loi déposés au Parlement après le mois de novembre 1998, et le document comprenait également la liste des propositions qui ont une fois encore été modifiées en raison de projets de loi déposés après le mois de novembre de l'an dernier.

Most of these were withdrawn because the proposals were included in bills that were tabled in Parliament subsequent to November 1998, and it also has a list of some proposals that were amended again because of bills that were tabled subsequent to November of last year.


− (EN) J'ai voté en faveur de la proposition modifiée parce qu'elle contient des améliorations en matière de protection des données.

− I voted in favour of the amended proposal because it contains improvements in data protection.


Nous avons cependant été forcés de choisir entre la peste et le choléra et, en dépit de ces réserves, nous voterons en faveur de la proposition modifiée, parce qu’elle est à même d’améliorer considérablement la position des demandeurs d’asile, parce qu’Amnesty International a rendu un avis assez positif à ce sujet et parce que nous espérons qu’elle mettra fin aux scandaleux Lampedusa d’Europe.

We have, unfortunately, been obliged to choose between the devil and the deep blue sea, so, despite these concerns, we will nevertheless vote in favour of the amended proposal, because it can vastly improve the position of asylum seekers, because Amnesty International was relatively positive about it, and because we hope that it will put an end to the disgraceful Lampedusas of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces adaptations sont nécessaires parce que les règles horizontales applicables en matière de comitologie ont été modifiées, après la présentation de la proposition initiale, par le règlement (UE) n° 182/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l’exercice des compétences d’exécution par la Commission[3].

These adaptations are necessary as the relevant horizontal rules on 'comitology' have been modified after the presentation of the initial proposal by Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers[3].


La Commission n’a pas l’intention de soumettre une proposition modifiée parce que, bien que nous partagions votre préoccupation - et votre perplexité -, il est indubitable que le Conseil souhaite à l’unanimité que chaque État membre soit représenté par un membre au conseil d’administration.

The Commission does not intend to present a modified proposal because despite sharing your concern – and your perplexity – it is quite clear that there is a unanimous will in the Council for there to be one member of the Management Board per Member State.


Nous avons choisi l’approche pragmatique de dire que nous voulions essayer d’obtenir un accord global parmi les grands groupes du Parlement européen parce que si nous y parvenions, nous aurions une meilleure chance de voir la proposition modifiée passer le cap du Conseil de ministres.

We adopted the pragmatic approach of saying that we could see whether we could get a broad agreement among the Members of the European Parliament from the major groups because, if we could succeed in doing that, we would have a better chance of seeing the revised proposal through the Council of Ministers.


Le président: Cette proposition doit faire l'objet d'une motion distincte parce que cela concerne le Bureau du Conseil privé et le Cabinet du premier ministre (La motion, ainsi modifiée, est adoptée) Le président: Nous passons maintenant à une motion présentée par M. Peter MacKay qui propose que, compte tenu du témoignage de l'ex-ministre Alfonso Gagliano et de la référence aux « briefings », tous les documents relatifs à ces brief ...[+++]

The Chair: That has to be a separate motion, because this is to the Privy Council and the PMO (Motion as amended agreed to) The Chair: Next is a motion from Mr. Peter MacKay that based on the evidence presented by the former minister Alfonso Gagliano in reference to briefings, all documents pertaining to those briefings, including briefing books, notes, memos, agenda items, day timers, etc., be tabled and made available to the committee for examination in these deliberations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition modifiée parce ->

Date index: 2022-12-27
w