Alors que la Commission, dans sa proposition modifiée, et le Conseil, dans la position commune, ont abandonné la tentative d'inclure des dispositions sur le droit applicable aux atteintes à la vie privée et aux droits de la personnalité, votre rapporteur considère que cette question ne devrait pas être éludée.
Whereas in the Commission, in its amended proposal, and the Council, in the common position, have abandoned the attempt to include rules on the law applicable to violations of privacy and rights relating to the personality, the rapporteur considers that this issue should not be shirked.