La clef de ce nouveau cycle doit être l’adoption d’une Constitution européenne à travers un processus radicalement démocratique qui dépasse Nice en importance et qui fasse l'objet d'une Convention, réunissant, sur un pied d’égalité, le Conseil, la Commission et le Parlement européen - il faudra en établir la composition définitive dans ce cadre - ainsi que les parlements nationaux, afin d’élaborer une proposition de Constitution qui devra être formellement adoptée par une CIG avant les élections européennes.
The key to this new cycle must be to adopt a European constitution by means of a radically democratic process which goes way beyond Nice and is led by a convention, made up equally of the Council, the Commission and the European Parliament – whose final composition will have to be set within this framework – and national parliaments, which produces a constitutional proposal which will have to be formally adopted before the European elections.