Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

Vertaling van "proposition aujourd’hui vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Judith Maxwell: Je ne crois pas m'être suffisamment penchée sur la question pour vous offrir officiellement de propositions aujourd'hui, mais il s'agit certainement là d'un secteur dont j'aimerais discuter.

Ms. Judith Maxwell: I wouldn't say that I've done sufficient thinking about it to be able to put more on the record today, but it's certainly an area where I personally would be interested in having further conversation.


Monsieur Oettinger, vous nous présentez une proposition aujourd’hui et nous avons beaucoup de pain sur la planche.

Mr Oettinger, you have presented us with a proposal today and we have a great deal of work ahead of us.


Je vous annonce qu'aujourd'hui, nous allons formellement adopter une proposition qui donne une impulsion à la mise en place d'un marché unique des télécommunications.

I'd like to announce that, today, we will formally adopt a proposal that gives a push towards a single market for telecoms.


Le Conseil ECOFIN et, de manière plus générale, les autorités statistiques nationales ont bien accueilli les deux recommandations et la Commission les a appliquées dans une double proposition en octobre de l’année passée; nous débattons de ces propositions aujourd’hui dans l’espoir de les voir adoptées en première lecture et j’espère que nous pourrons confirmer que vous êtes d’accord avec moi.

The ECOFIN Council and, more generally, the national statistics authorities welcomed both recommendations and the Commission implemented them in a dual proposal in October last year; we are debating those proposals today with the prospect that, and I hope we will be able to confirm whether you agree with me here, they will be adopted at first reading.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Loin de moi l’idée de donner une évaluation définitive de cette proposition aujourd’hui; vous comprendrez, j’en suis sûr, que celle-ci nécessite un examen approfondi, plutôt qu’une estimation personnelle. Il semble toutefois, à première vue, qu’elle ne soit pas tout à fait compatible avec la répartition des compétences entre les institutions, telle qu’elle est prévue dans les Traités.

Far be it from me to give a final evaluation of this proposal today; I am sure you will understand that it is an in-depth examination, rather than a personal estimate, that is called for, but I have to say that it does not, at first sight, appear to me to be wholly compatible with the way work is shared out between the institutions under the Treaties.


Loin de moi l’idée de donner une évaluation définitive de cette proposition aujourd’hui; vous comprendrez, j’en suis sûr, que celle-ci nécessite un examen approfondi, plutôt qu’une estimation personnelle. Il semble toutefois, à première vue, qu’elle ne soit pas tout à fait compatible avec la répartition des compétences entre les institutions, telle qu’elle est prévue dans les Traités.

Far be it from me to give a final evaluation of this proposal today; I am sure you will understand that it is an in-depth examination, rather than a personal estimate, that is called for, but I have to say that it does not, at first sight, appear to me to be wholly compatible with the way work is shared out between the institutions under the Treaties.


S’agissant de votre requête demandant que le Conseil évoque dans son discours la nouvelle proposition qui sera vraisemblablement rendue publique aujourd’hui, je dois vous dire qu’hier, lors du déjeuner de clôture de sa présidence, j’ai demandé à la présidence britannique de parler de cette proposition aujourd’hui, puisque le Parlement trouverait étrange qu’une nouvelle proposition sur le point d’être rendue publique aujourd’hui ne soit pas incluse au débat, lequel ne serait alors qu’un débat purement formel.

With regard to your request for the Council to refer in its speech to the new proposal which is apparently going to be made public today, I must inform you that yesterday, at the lunch to mark the end of their Presidency, I asked the British Presidency to do that, since it would appear strange to Parliament that a new proposal that is going to be made public today should not be included in the debate, since it would surely be a merely formal debate.


Nous en faisons la proposition dans notre mémoire, mais dans l'ensemble nous croyons que le secteur ferroviaire serait bien servi par la décision d'aller de l'avant avec ce projet de loi et de l'adopter (1010) M. Jim Gouk: Serait-il juste de dire que bien qu'il y ait certains aspects du projet de loi que vous n'aimez pas, vous préféreriez le voir adopté, en partie à cause de ce que vous avez dit, soit qu'il vous faut de la certitude, et également, j'imagine, parce que si ce projet de loi devait disparaître et revenir plus tard, il pourrait être bien pire que ce qu'il est aujourd ...[+++]

We've proposed those in that submission, but overall we believe the railway industry would be well served by getting on with it and passing it (1010) Mr. Jim Gouk: Would it be fair to say that although there are things you don't like in this bill, you would prefer to see it passed, in part because of what you said, that you need certainty, and with that, I guess, the concern that if this bill goes away and comes back yet again, it could be much worse than it is right now, but primarily because of running rights?


Voici le texte intégral de la lettre que Sir Leon a adressée aujourd'hui à M. John Gummer, ministre britannique de l'agriculture, de la pêche et de l'alimentation : "Comme je vous l'ai exposé au cours de notre discussion relative aux aspects des propositions de réforme concernant le droit communautaire de la concurrence, j'aurais préféré, personnellement, que le Milk Marketing Board pour l'Angleterre et le Pays de Galles soit remplacé par plusieurs organismes, plutôt que par une coopérative unique.

The full text of the letter Sir Leon has sent today to Mr John Gummer, the Minister for Agriculture, Fisheries and Food, is as follows : 'As I explained to you during our discussion regarding the EC competition law aspects of the reform proposals, my personal preference would have been for the England and Wales Milk Marketing Board to be succeeded by a number of successor organisations rather than a single cooperative.


Je ne suis pas en mesure de prendre un engagement ferme à ce sujet aujourd'hui, mais je peux vous dire que la proposition devrait faire l'objet d'une décision positive dans un proche avenir.

I am not in a position to make a firm commitment about this today, but I can say that the proposal is on course for a positive decision in the near future.




Anderen hebben gezocht naar : proposition aujourd’hui vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition aujourd’hui vous ->

Date index: 2024-12-21
w