Néanmoins, afin d'éviter l'augmentation des coûts sur les vendeurs et afin de permettre le bon fonctionnement de l'économie par la répercussion des coûts sur les vrais responsables des défauts, la proposition établit le droit du vendeur de se retourner contre le producteur lorsque le défaut est imputable à ce dernier.
However, in order to avoid excessive costs for sellers and to support the smooth functioning of the economy by ensuring that the costs are borne by those who are truly responsible for the defects, the proposal grants sellers the right to pursue remedies against the producer when the defect can be imputed to the latter.