C’est pour cette raison que le Parlement européen considère que les sept propositions doivent progresser au plus vite, avant une nouvelle catastrophe environnementale et de nouvelles pertes humaines: il faut harmoniser les types de classification, obliger les États à contrôler les navires qui battent leur pavillon, s’assurer que les navires sont inspectés dans les ports et contrôler leurs mouvements, décider des mesures à prendre en cas d’accident et surveiller de même que gérer les responsabilités en ce qui concerne les tiers et les passagers.
It is for that reason that the European Parliament considers that all seven of the proposals must be taken forward as soon as possible, before there is another environmental disaster with human losses: to harmonise types of classification, to compel states to monitor vessels flying their flags, to ensure that vessels are inspected in ports and to monitor their movements, to decide what action should be taken in the event of accidents and to monitor and manage responsibilities as regards both third parties and passengers.