Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposer de véritables alternatives aux voyages » (Français → Anglais) :

Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une protection que pour ceux qui souhaitent suivre des études ou travailler».

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


Afin de décourager les migrations irrégulières et de démanteler le modèle économique des passeurs et des trafiquants d'êtres humains, l'UE doit proposer une alternative aux voyages périlleux en ouvrant des voies d'accès sûres et légales aux personnes qui ont réellement besoin d'une protection.

To dissuade irregular migration and break the business model of people traffickers smugglers, the EU needs to offer an alternative to perilous journeys by opening safe and legal pathways for those in genuine need of protection.


7. demande la mise en place d'un système de formation en alternance, qui serait proposé au niveau national ou régional sous une forme souple, ainsi que la création d'un service de l'emploi efficace étroitement lié au réseau européen; demande, en outre, l'application de véritables concepts d'apprentissage tout au long de la vie et de mesures sur le marché du travail en vue de renforcer les niveaux de qualification des travailleurs âgés,

7. Calls for the introduction of a system of dual education, to operate at national or regional level in flexible form, and for the creation of an efficient Employment Service with close links to the European network; calls, furthermore, for the application of genuine lifelong learning (LLL) concepts and measurements on the labour market with a view to boosting the qualification levels of older workers;


Découpage, découplage, saucissonnage: les recettes sont diverses, les plans nombreux, mais aucun ne propose de véritable alternative au projet supranational.

Dividing up, decoupling and chopping up: the recipes are many, the plans numerous, but none of them propose a real alternative to the supranational project.


Nous avons félicité la CBC lorsqu'elle a canadianisé les programmes diffusés aux heures de grande écoute au milieu des années 1990, ce qui a créé une véritable alternative aux diffuseurs privés, tant canadiens qu'étrangers.

We applauded the CBC for Canadianizing its prime time schedule in the mid-1990s, which laid the basis for the creation of a true alternative to the private broadcasters, both Canadian and foreign.


La création d’emplois plus productifs et décents en Afrique permettra à ses jeunes femmes et à ses jeunes hommes d’avoir un futur en Afrique et leur offrira une véritable alternative à des voyages incertains et souvent dangereux – et sans papier – vers l’UE, à la recherche d’emplois illégaux.

Creating more productive jobs and decent work in Africa will offer Africa's young women and men a future, and a genuine alternative for undocumented, uncertain and often dangerous journeys in search for irregular employment in the EU.


Quand des journalistes ont demandé aux fonctionnaires du ministère de la Défense des renseignements au sujet de l'utilisation partisane des avions à réaction du gouvernement canadien par le premier ministre, ceux-ci ont reçu l'ordre des autorités de cacher le véritable coût du voyage.

When asked by journalists to provide information on the Prime Minister's partisan political use of Canadian government jets, defence department officials were ordered by the powers to be to hide the true cost of the trip.


Dès lors, je propose ici une solution alternative, à savoir que les ressortissants des pays concernés dans le Caucase du Sud aient le droit, quel que soit le but de leur voyage, d'introduire une demande de visa au consulat du pays UE ou Schengen le plus accessible pour eux.

I therefore also propose an alternative solution, namely that nationals of the countries affected in the South Caucasus should have the right, irrespective of the purpose of their journey, to apply for a visa at the EU or Schengen country consulate located within easiest reach of them.


Recouplage maximal, grande subsidiarité laissée aux États membres pour appliquer le dispositif en fonction des réalités du terrain et en s’appuyant sur les groupements de producteurs, c’est une véritable alternative, Monsieur le Président, que propose notre commission de l’agriculture afin de pérenniser la culture en Europe tant que le marché de consommation sera là.

Maximum recoupling, major subsidiarity left to Member States to apply the regulation according to the situation in individual countries and reliance on groups of producers, is a real alternative, that the Committee on Agriculture is proposing in order to maintain cultivation in Europe whilst the consumer market is there.


Les chemins de fer ne pourront regagner des parts de marché que s'ils constituent une véritable alternative, ce qui signifie aujourd'hui une alternative internationale, proposant des services de qualité et répondant aux besoins de la clientèle.

The railway will only be able to win back shares in the transport market if it becomes a viable alternative, and what that means these days is an international outlook, quality of service and customer orientation.


w