Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propose ne coûteront absolument rien » (Français → Anglais) :

Dans ce budget, le gouvernement prétend que les projets de loi qu'il propose ne coûteront absolument rien, entre autres celui qui touche la criminalité.

In this budget, the government claims that the bills it is proposing, for example, the crime bill, will not cost any money.


Ce budget ne propose absolument rien pour stimuler la croissance des petites entreprises.

This budget has absolutely no proposals to stimulate the growth of small businesses.


On ne propose absolument rien aux personnes handicapées.

People living with disabilities are given no opportunities whatsoever.


Ce programme aussi était absolument nécessaire, et le gouvernement ne propose absolument rien, rien du tout, pour le remplacer.

This program was also absolutely essential and the government has proposed absolutely nothing in its place.


Le renforcement proposé de diverses formes d’actions interventionnistes par l’UE, principalement par l’intermédiaire de la puissance militaire des Nations unies, sans exclure des actions politiques ou autres simultanées par le pays en question, n’a absolument rien à voir avec la prétendue protection humanitaire de sa population, comme le signale avec hypocrisie la résolution commune présentée par les Libéraux, les Sociaux-démocrates et les Verts.

The proposed strengthening of the various forms of interventionist activity by the EU, mainly through the military strength of the UN, without excluding simultaneous political or other activity by the country in question, has absolutely nothing to do with the alleged humanitarian protection of its population, as hypocritically stated in the joint resolution by the Liberals, Social Democrats and Greens. The humanitarian interest is the pretext.


Si le gouvernement chinois estime que ce mémorandum n’est pas une bonne base, il faut lui permettre de se justifier, plutôt que de se cacher derrière l’idée générale que cela n’est rien d’autre qu’un mémorandum proposant l’indépendance du Tibet, ce qui n’est absolument pas le cas.

If the Chinese Government thinks that this memorandum is not a good basis, let it justify its opinion, rather than hiding behind the blanket statement that it is nothing more than a memorandum proposing Tibetan independence, which is absolutely not the case.


En ce qui concerne la création d’organes supranationaux, rien n’indique si cette décision requiert absolument l’unanimité sur la base du principe d’États souverains jouissant de droits égaux ou si, au contraire, elle peut être imposée par une majorité, tel que proposé dans le texte connu sous le nom de Constitution européenne.

As regards the creation of supranational bodies, there is no indication as to whether this is a decision that can only be taken unanimously on the basis of the principle of sovereign States with equal rights or whether, contrariwise, this can be imposed by a majority as proposed in the so-called European Constitution.


Il ne propose absolument rien pour améliorer le système correctionnel, qu'il faut absolument réformer et qui manque de ressources pour accomplir le travail qu'il est censé accomplir, et il ne propose absolument rien pour créer une société plus saine.

It does absolutely nothing to improve the correction system, which begs for reform and adequate resources with which to do the job that it is charged to do, and it does absolutely nothing to develop a healthier society.


Vous n'avez absolument rien proposé !

You have proposed absolutely nothing!


Avec les retouches apportées au régime d'assurance-emploi, les libéraux ont choisi avec soin les deux mesures qui ne leur coûteront absolument rien.

With the tinkering that goes on, the Liberals chose very selectively the two things that are not going to cost them squat.


w