Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propose déjà certaines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto


Protocole no. 4 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant, déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Protocol No 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Securing Certain Rights and Freedoms Other Than Those Already Included in the Convention and in the First Protocol Thereto
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le site propose également des liens vers le réseau des EIC, qui possède déjà certaines compétences en la matière.

The "Dialogue with Business" web-site also provides links to the Euro Info Centres (EIC) network, which has already developed expertise in this field.


L’emploi à vie chez le même employeur ne va certainement pas devenir la norme: la plupart des travailleurs changeront plusieurs fois d’employeur; la grande majorité des emplois sont déjà proposés par des PME et des micro-entreprises, et il en sera de même à l’avenir.

A life-time job with the same employer is certainly not going to be the norm: most workers will change companies several times, and most current and future jobs are in SMEs and micro-enterprises.


Certains États membres ont déjà largement contribué à l'effort global de réinstallation, mais d'autres ne proposent rien et, dans de nombreux cas, ne fournissent aucune contribution de remplacement pour ce qui est de réceptionner et d'accepter les demandes d'asile ou d'aider à financer les efforts des autres.

Some Member States have already made a major contribution to global resettlement efforts. But others offer nothing – and in many cases they are not making an alternative contribution in terms of receiving and accepting asylum requests or helping to fund the efforts of others.


L’accord auquel sont parvenus les principaux groupes politiques, et qui doit énormément à la détermination du rapporteur, M. Capoulas Santos, propose déjà certaines solutions et approches dont nous espérons que le Conseil les adoptera.

The agreement reached between the main political groups, which was really down to the determination of the rapporteur, Mr Capoulas Santos, already provides some solutions and approaches which it is hoped that the Council will take on board.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La Commission a déjà proposé un certain nombre de futurs thèmes éventuels.

2. The Commission has already suggested a number of potential future topics.


– (EN) M. le Président, d’abord je voudrais rappeler que certains collègues et moi-même avons initialement proposé un certain nombre d’amendements à ce dossier portant sur des problèmes clés tels que l’effet du changement climatique sur la biodiversité et les ravages que ce changement est déjà en train de causer dans les pays en développement. Il faut aborder ces deux questions sans plus attendre.

– Mr President, firstly I would like to point out that some colleagues and I originally tabled a number of amendments to this dossier specifically addressing key issues such as the effect of climate change on biodiversity and the havoc it is already wreaking in the developing world, both of which are issues which must be dealt with without further hesitation.


Dans certains secteurs où la consultation est déjà bien établie, la Commission propose d'élaborer des accords de partenariat plus étendus.

In some policy sectors, where consultative practices are already well established, the Commission seeks to develop more extensive partnership arrangements.


D'ores et déjà, certaines marques proposent des véhicules se conformant largement aux normes de l'EEVC, sans que cela se répercute excessivement sur leur prix.

Even now, some manufacturers produce vehicles which largely comply with the EEVC standards, at no significant additional cost.


Les pouvoirs publics doivent toutefois se montrer très prudents lorsqu'ils interviennent afin de ne pas perturber le marché, par exemple en proposant des services gratuits aux entreprises qui sont déjà disponibles sur le marché ou en favorisant certains consultants en cyberactivité plutôt que leurs concurrents.

In doing so, however, public policies should be extremely cautious not to interfere with the market, for example by offering for free business services that are already commercially available, or by favouring specific e-business consultants over their competitors in the market.


11. invite la Commission à étudier la possibilité de mettre en place un Observatoire européen (déjà proposé par certains syndicats) en coopération étroite avec les partenaires sociaux, les ONG du Nord et du Sud et des représentants des communautés indigènes et locales; dans le but de garantir aux travailleurs et aux populations locales des pays d'accueil, partout dans le monde, l'une ou l'autre forme de protection contre l'oppression, les abus et l'exploitation et d'obtenir que les activités déployées dans les pays où la législation nationale est insuffisante ou n'est pas mise en oeuvre et où les législations et con ...[+++]

11. Calls on the Commission to study the possibility of setting up a European Monitoring Platform (EMP), ( already proposed by some trade associations) in close collaboration with the social partners, NGO's from North and South and representatives of Indigenous and local communities; with the purpose of granting workers and the local population in host countries anywhere in the world some form of protection from oppression, abuse and exploitation and aim for socially and environmentally sustainable operations in countries where national laws are inadequate or not enforced and international laws and conventions not ratified;




Anderen hebben gezocht naar : propose déjà certaines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propose déjà certaines ->

Date index: 2021-03-23
w