Au départ, je n'étais pas convaincu de la nécessité de cet amendement, mais le commissaire à l'information avait quelque doute au sujet du libellé de l'amendement que nous avons proposé pour garantir la primauté de l'intérêt public, précisant que des documents intéressant la sécurité nationale n'auraient pas à être produits en réponse à une demande d'accès à l'information. Il avait l'impression qu'il débordait le cadre de l'article.
I was not convinced initially that it was necessary, but there was some concern by the Information Commissioner that the wording in the amendment that we had proposed for the public interest override, that items of national security would not need to be produced under the access to information request, went beyond that section.