Dans le cadre de cette refonte des directives, la Commission a-t-elle l’intention de proposer la révision de la directive 86/613/CEE dans cette double considération qu’elle est insuffisante et que les données se sont modifiées pour la population rurale, en général, et pour les femmes, en particulier, et ce à la faveur de la révision à mi-parcours de la politique agricole commune?
In this connection, does the Commission intend, in its interim review of the common agricultural policy, to propose a review of Directive 86/613/EEC , given its failure to meet requirements and in view of the changes which have occurred in the rural population, particularly among women.