Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propose aujourd’hui reflète " (Frans → Engels) :

Ce que j'ai proposé aujourd'hui reflète une initiative que j'ai prise pour tenter de trouver un compromis tout en faisant en sorte que les banques agissent immédiatement.

What I've proposed here is an initiative I have presented to try to come to some compromise, to try to get the banks moving on this immediately.


C'est pourquoi la Commission propose aujourd'hui un agenda qui reflète nos valeurs communes et apporte une réponse aux préoccupations que suscitent chez nos citoyens des souffrances humaines inacceptables, d'une part, et l'application inappropriée du régime d'asile commun que nous avons adopté, d'autre part.

That is why the Commission today proposes an agenda which reflects our common values and provides an answer to our citizens' worries about unacceptable human suffering on the one hand and inadequate application of our agreed common asylum rules on the other hand.


Le texte qui nous est proposé aujourd’hui reflète la nécessité que le rapport de la commission des pétitions soit plus qu’une simple énumération des principales activités menées durant l’année.

The text we have today reflects the need for his report to be more than a simple enumeration of the main activities carried out by the Committee on Petitions on 2007.


Ces progrès se reflètent en grande partie dans les amendements proposés aujourd’hui.

This progress is reflected to a considerable extent in the amendments proposed today.


Ce que nous avons donc sur la table aujourd'hui reflète bien le genre de travail que nous avons proposé de faire à la fin du mois d'août.

What we have before us today reflects the sort of work we proposed to do at the end of August.


Les amendements proposés dans le rapport du Parlement comprennent les modifications apportées par le Conseil, et le texte qui vous est proposé aujourd'hui aux fins d'adoption reflète le compromis dégagé entre les trois institutions concernées – la Commission européenne, le Conseil et le Parlement européen.

The amendments proposed in the Parliament report include the changes introduced by the Council, and the text proposed to you today for adoption reflects the compromise achieved between the three institutions involved – the European Commission, the Council and the European Parliament.


- (DE) Ce que le Conseil nous propose aujourd’hui reflète exactement ce que les trois services juridiques ont rejeté de façon unanime.

– (DE) So what the Council is now proposing to us is precisely what the three legal services unanimously ruled out.


Si, entre aujourd'hui et 2010, nous observons par exemple que des structures de licence monopolistiques fleurissent sur l’internet, que le répertoire disponible sur la toile ne reflète pas correctement la diversité culturelle européenne et que le marché seul ne propose pas de structures de licence européenne adaptées à l'ère de l’internet, la Commission examinera des solutions de remplacement adéquates pour atteindre ces objectifs.

If, between now and 2010, we observe, for example, that monopolistic licensing structures are emerging on the Internet, that the repertoire available on the Internet does not adequately reflect Europe’s cultural diversity and that the marketplace alone is not delivering EU licensing structures that are adapted to the Internet era, then the Commission will consider adequate alternative means for reaching those objectives.


M. Day a proposé un amendement que je suis heureuse de présenter aujourd'hui pour amender le paragraphe 15.2(5) du projet de loi afin de refléter le paragraphe 33(10) de la Loi sur le droit de la famille de l'Ontario, de 1990, dans le but d'inclure dans la Loi sur le divorce la question de la conduite inacceptable entre les conjoints aux fins d'étude par les tribunaux.

Mr. Day proposed an amendment which I am pleased to move here today to amend clause 15.2(5) of Bill C-41 to reflect subsection 33(10) of the Family Law Act of Ontario, 1990 therein to include in the Divorce Act the issue of unconscionable conduct between spouses for the courts' consideration.


Avec un coût de production moyen qui s'élève aujourd'hui à environ 110 ECU par tonne équivalent charbon, l'ensemble de l'industrie communau- taire ne peut certes pas espérer aligner ses coûts sur le marché mondial qui, sur le court terme, propose des prix ne reflètant pas nécessairement avec précision la tendance à long terme des coûts de production.

The average production cost in the Community industry as a whole is currently about ECU 110 per tonne of coal equivalent, and the industry clearly cannot hope to align its costs on the world market, which in the short term is offering prices which are not necessarily an accurate reflection of the long-term trend in production costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propose aujourd’hui reflète ->

Date index: 2025-06-24
w