Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propos tenus surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Certains propos tenus au cours de la période des questions

Comments During Question Period
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis déçu de la tournure du débat, surtout des propos tenus par le député libéral.

Sitting here listening especially to the Liberal member really was disappointing.


D'abord, je trouve intéressant que nous soyons ici aujourd'hui, surtout après ce qu'ont dit les leaders des provinces et la Chambre de commerce au sujet de certains propos tenus par le chef du NPD avant que la Chambre n'ajourne pour l'été.

Right off the bat it seems interesting that we are here today, especially after what we have heard from provincial leaders and the Chamber of Commerce in relation to some of the remarks that the NDP leader made before the session closed for the summer.


Mais il y a d'autres sujets que nous devons évoquer et je m'adresse surtout au Conseil, parce que je me souviens des propos tenus par le Président Sarkozy, il y a quelques mois, lors des incidents au Tibet.

However, there are other issues that we must discuss and I say this especially to the Council, for I recall the remarks made by President Sarkozy a few months ago, at the time of the incidents in Tibet.


Je rejoins la majorité des propos tenus au sein de ce Parlement et, surtout, j’espère que la Commission en prendra bonne note, car je n’ai pas entendu un seul orateur affirmer qu’il était satisfait de cet accord.

I agree with the majority of what has been said in this Parliament and, above all, I hope that the Commission will take good note because I have not heard a single person say that they are satisfied with this agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons pris cette décision à cause des propos tenus par Mme Surena Thobani et surtout parce que la secrétaire d'État Hedy Fry n'a pas réagi immédiatement à ces derniers.

We are doing so because of the remarks of Sunera Thobani and most assuredly because of Secretary of State Hedy Fry's failure to immediately react to those comments.


Par ailleurs, je pense que les propos encourageants tenus à l’instant par le commissaire déboucheront sur une amélioration de la législation, pour laquelle il importe avant tout de parvenir à plus de transparence et de sécurité juridique, et surtout, plus de contrôle démocratique, dans la mesure où la clarté prévient les malentendus.

In addition, the encouraging words which the Commissioner has just spoken will now, I think, lead to improved legislation, in respect of which it is particularly important for transparency and legal certainty to be increased and, above all, democratic control, because clarity avoids lack of understanding.


Cela dit, permettez-moi, au-delà du jeu de rôle convenu et habituel entre les institutions, de me demander ce que cela va effectivement donner et surtout, au-delà des propos tenus à l'instant par le commissaire Patten, ce que va vraiment faire la Commission.

Having said that, I must wonder, apart from the normal, accepted role-playing that goes on between the institutions, what good it will actually do and above all, apart from the ideas put forward by Commissioner Patten just now, what the Commission will really do.


- (NL) Monsieur le Président, je dois avouer avoir écouté ce débat avec un étonnement croissant, surtout lorsque j’écoute les propos tenus par le groupe socialiste sur notre résolution.

– (NL) Mr President, I have to say that I have listened to this debate in increasing amazement, especially when I hear the socialist group talk about our resolution.


Nous n'avons qu'à regarder l'immense popularité des séries éliminatoires présentement en cours, et qui doivent commencer dans quelques minutes, pour reconnaître l'importance du hockey (1845) Mais cependant, je voudrais apporter un petit bémol sur les propos tenus, surtout du côté du gouvernement, où on voit qu'ils veulent se servir, et j'utilise le mot «se servir» du hockey, comme élément d'unité nationale.

All we have to do is look at the popularity of the playoff games now under way, or scheduled to start in a few minutes, to recognize the importance of hockey (1845) However, to introduce a somewhat discordant note into the proceedings, the government is trying to use hockey as a component of national unity.


Ce n'est pas en divisant le Québec, en divisant le Canada ou en disant toutes sortes de choses, comme on entend parfois l'opposition le faire, et il ne s'agit pas nécessairement des propos tenus par les députés d'en face, mais surtout par le ministre des Finances du Québec qui disait dernièrement qu'à son avis, on n'est pas nécessairement tenus de respecter les engagements internationaux du Canada en

I am not necessarily referring to members opposite, but it was the Quebec finance minister who said recently that he felt Quebec was not necessarily obliged to meet Canada's international commitments in terms of paying off loans and servicing the debt.




Anderen hebben gezocht naar : propos tenus surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos tenus surtout ->

Date index: 2023-01-08
w