Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Arrosage par rigoles de niveau
Clause suivant le bien-fonds
Commentaire diffamatoire
Commentaires diffamatoires
Covenant rattaché au bien-fonds
Déclaration diffamatoire
Engagement rattaché au bien-fonds
Engagement suivant le bien-fonds
Fait diffamatoire
Groupe suivant le statut social
Groupement suivant le statut social
Informer le personnel à propos des menus du jour
Irrigation par contournage
Irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau
P. suiv.
Page suiv.
Page suivante
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Propos dommageable
Propos dommageables
Propos préjudiciable
Propos préjudiciables
Suivant l'ampleur de l'apport
Suivant l'ampleur de la contribution
Suivant l'ampleur de la participation
Touche Page suivante
Touche de défilement vers le bas
échelonnement sur les années suivantes
étalement du revenu sur les années suivantes
étalement sur les années suivantes

Traduction de «propos suivants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

brief staff on daily menu and allergens | brief staff with daily menu | brief staff on daily menu | brief staff with menu for the day


propos préjudiciables [ propos préjudiciable | propos dommageables | propos dommageable ]

injurious words


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


arrosage par rigoles de niveau | irrigation par contournage | irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau | irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau | méthode d'irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau

contour ditch irrigation | contour-furrow method | cross-contour-furrow irrigation


suivant l'ampleur de la participation [ suivant l'ampleur de la contribution | suivant l'ampleur de l'apport ]

on a level of effort basis


étalement sur les années suivantes [ étalement du revenu sur les années suivantes | échelonnement sur les années suivantes ]

forward averaging [ averaging | averaging of income | income averaging ]


clause suivant le bien-fonds | covenant rattaché au bien-fonds | engagement rattaché au bien-fonds | engagement suivant le bien-fonds

covenant running with the land


touche Page suivante | touche de défilement vers le bas | Page suivante | P. suiv. | Page suiv.

page down key | page down | PgDn


groupe suivant le statut social | groupement suivant le statut social

status group | status grouping


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

develop specific technical outdoor skills | react appropriately to outdoor unexpected events | follow up on changing conditions | react acordingly to unexpected events outdoors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la veille de ce lancement, le commissaire Navracsics a tenu les propos suivants: «L'alimentation est un domaine dans lequel la science peut démontrer de manière très directe et tangible les bénéfices qu'elle apporte aux citoyens.

Ahead of the launch, Commissioner Navracsics said: "Food is one area where science can very directly and tangibly demonstrate the benefits it brings to citizens.


Mariya Gabriel, commissaire chargée de l'économie et de la société numériques, a pour sa part tenu les propos suivants: «L'avenir de l'Europe sera numérique, et il nous appartient de le rendre inclusif.

Mariya Gabriel, Commissioner for the Digital Economy and Society, said:"Europe's future will be digital and it is in our hands to make it inclusive.


Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement, a tenu les propos suivants: «À une époque marquée par la désinformation, les fausses informations et les algorithmes numériques, nous avons besoin plus que jamais de journalisme professionnel s'appuyant sur les faits.

Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica said: "In an era of disinformation, fake news and digital algorithms, we need professional and fact-based journalism more than ever.


Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a tenu les propos suivants: «Je suis ravi de voir qu'autant de jeunes en Europe ont foi dans la solidarité et sont résolus à se porter volontaires, à se former ou à travailler pour aider autrui.

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics said: "I am delighted that so many young people around Europe believe in solidarity and are committed to volunteering, training or working to support others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a tenu les propos suivants: «Alors que nous nous penchons sur l'avenir de l'Europe, nous devons nous doter d'un ordre du jour commun ambitieux quant à la manière dont nous pouvons tirer parti de la culture et de l'apprentissage pour promouvoir l'unité.

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, said: "As we look to Europe's future, we need to equip ourselves with an ambitious, shared agenda for how we can use culture and learning as a driver for unity.


Mme Maria Damanaki, commissaire chargée des affaires maritimes et de la pêche, a quant à elle tenu les propos suivants: «L'accord conclu aujourd'hui découle du plan d'action pour l'Atlantique que nous avons établi ce mois-ci.

European Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries, Maria Damanaki, said: "Today's agreement builds on the Atlantic Action Plan we put forward this month.


À la veille du lancement, la commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a tenu les propos suivants: «Les universités figurent parmi les plus grandes inventions de l'Europe, mais nous ne devons pas pour autant nous reposer sur nos lauriers.

Speaking ahead of the launch, Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth said: "Universities are one of Europe's most successful inventions, but we cannot rest on our laurels.


Le président du Conseil des plantes fourragères du Manitoba, Jim Lintott, a tenu les propos suivants devant le Comité de l'agriculture à propos du projet de loi C-474: « [.] c'est le travail des gens qui sont dans cette salle: trouver des façons de protéger le consommateur et les producteurs.

Jim Lintott, chairman of the Manitoba Forage Council, testified before the agricultural committee. Referring to Bill C-474, he said, “It's the job of this room to look for ways of providing protection for the consumer and the producers who are out there.


Je suis certain que nos concurrents connaissent la même situation». Par ailleurs, quand on l'a interrogé à propos du crédit d'impôt pour la rénovation, le président du Congrès du travail du Canada, Ken Georgetti — un homme qui n'a pas l'habitude d'appuyer le gouvernement conservateur —, a tenu les propos suivants: « [.] il n'y a aucun doute qu'un grand nombre de personnes ont accès au crédit d'impôt et font actuellement des rénovations domiciliaires.

We also heard from the president of the Canadian Labour Congress, Ken Georgetti, not someone usually supportive of our Conservative government, however, when asked about the home renovation tax credit he said, “ there's no doubt anecdotally that a lot of people are accessing and conducting home renovations.


Décision sans précédent et des plus honteuses qui conduisit aux propos suivants de la part des membres de la commission, propos qui se trouvent dans le volume 1 du rapport de cette dernière.

This led to the following comment by the members of the commission, which can be found in Volume 1 of its report.


w