Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A propos de l'avenir du Conseil des Arts
Commentaire diffamatoire
Commentaires diffamatoires
Déclaration diffamatoire
Délaissant
Entreprise remettante
Fait diffamatoire
Français
Informer le personnel à propos des menus du jour
Pare-flamme
Paroles apaisantes
Propos calmants
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Propos dommageable
Propos dommageables
Propos préjudiciable
Propos préjudiciables
Remettant
Remettant
Renonciateur
à propos
à propos de

Traduction de «propos qui remette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

brief staff on daily menu and allergens | brief staff with daily menu | brief staff on daily menu | brief staff with menu for the day


propos préjudiciables [ propos préjudiciable | propos dommageables | propos dommageable ]

injurious words


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word






A propos de l'avenir du Conseil des Arts : rapport de la Commission consultative des arts au Conseil des Arts du Canada [ A propos de l'avenir du Conseil des Arts ]

The Future of the Canada Council: a report to the Canada Council from the Advisory Arts Panel [ The Future of the Canada Council ]






réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

develop specific technical outdoor skills | react appropriately to outdoor unexpected events | follow up on changing conditions | react acordingly to unexpected events outdoors


pare-flamme | paroles apaisantes | propos calmants

flame retardant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président suppléant (M. McClelland): Relativement à un rappel au Règlement que nous avons entendu plus tôt, la secrétaire parlementaire de la ministre de l'Environnement m'a fait parvenir une note demandant que, si le député de Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore avait en sa possession une citation de certains propos qu'aurait tenus la ministre du Patrimoine canadien, il la remette à la Chambre.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): The Parliamentary Secretary to the Minister of the Environment, earlier on a point of order, sent me a note requesting that if the member for Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore has a citation with regard to a quote of the present Minister of Canadian Heritage, perhaps he would make that available to the House.


Je ne vois rien dans ses propos qui remette cette décision en question. Pour ce qui est de la réparation qu'il demande, il souhaiterait, monsieur le Président, que vous demandiez au leader du gouvernement au Sénat d'interrompre l'étude de ce projet de loi.

In terms of the remedy he is seeking, he is asking that you, Mr. Speaker, request the Leader of the Government in the Senate to suspend consideration of this matter.


- (PT) À l’instar de l’avis rendu par le PE à propos de la «carte bleue», malgré l’adoption par l’Assemblée d’amendements que nous avons votés et qui réduisent certains aspects négatifs de la proposition visant à établir une «procédure de demande unique» pour la délivrance d’un permis permettant à un immigrant de résider et de travailler dans un pays de l’Union européenne, nous estimons que ces amendements ne remettent en question ni les motifs ni les objectifs centraux de la proposition de directive présentée par la Commission europé ...[+++]

– (PT) As with the EP’s opinion on the ‘Blue Card’, despite Parliament’s adoption of amendments – which we voted for – which lessen some of the negative aspects of the proposal to set up a ‘single application procedure’ for a permit for an immigrant to reside and work in a European Union country, we consider that these amendments question neither the motives nor the central objectives of the proposal for a directive presented by the European Commission to the Council.


Je trouve inacceptable qu’un chef d’État tienne des propos qui remettent en cause, de manière plus ou moins ouverte, le droit d’un État et d’un peuple tout entier d’exister, allant même jusqu’à inciter à rompre la paix dans la région (applaudissements) et à y ouvrir la porte à la violence.

I find it unacceptable that a Head of State should come out with utterances, in more or less plain and frank language, questioning the right of a state, and of a whole people, to exist, and going so far as to incite a breach of the peace in the region (applause) and the opening of the door to violence in it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'attends toujours qu'on me remette cette liste. Si ce que le député dit est vrai, et je vais le croire sur parole, alors il devrait fournir à la Chambre la liste de tous les particuliers et groupes qui ont été consultés avant le 13 décembre 2006 à propos d'une nouvelle loi sur les pêches.

If what the hon. member is saying is true, and I will take him at his word, then he should provide this House with a list of all the individuals and groups that were consulted on a new fisheries act prior to December 13, 2006.


Les propos du commissaire Charlie McCreevy remettent en cause deux piliers du système nordique de contrat de travail: le droit de grève et le caractère contraignant des conventions collectives.

In his speeches, Commissioner McCreevey has called into question the fundamental pillars of the Nordic collective agreement system: the right to strike and the universal validity of agreements.


- (ES) Monsieur le Président, je regrette d’avoir demandé la parole pour une motion de procédure mais des collègues parlementaires m’ont averti que, lundi, M. MacCormick a tenu des propos à l’encontre des rapporteurs sur la réforme de la politique commune de la pêche, réforme qui est actuellement examinée par la commission de la pêche, propos qui remettent en doute l’indépendance de nos travaux et que je considère comme totalement infondés. Je rappelle que, faisant partie des rapporteurs en question, je m’exprime à titre personnel mais également au nom de mes collègues rapporteurs.

– (ES) Mr President, I am sorry to have requested the floor for a point of order, but my fellow Members informed me that, on Monday, Mr MacCormick made a series of statements concerning the rapporteurs on fisheries policy reform, which we are beginning to discuss in the Committee on Fisheries – I am one of these rapporteurs, and I am speaking personally, but I would also like to clear the good name of my fellow rapporteurs – in which he questioned the independence of our work and made accusations which I consider to be entirely unfounded.


Si vous décidez qu'il y a matière à la question de privilège, je serais alors disposé à proposer la motion voulue (1515) [Français] M. Michel Guimond (Beauport Montmorency Côte-de-Beaupré Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, concernant la même question de privilège, j'aimerais renchérir sur les propos de mon collègue de l'Alliance canadienne, en spécifiant toutefois que nous ne devons nullement interpréter comme remettant en question la compétence et l'honnêteté intellectuelle de M François-R.

Should you rule that there exists a prima facie question of privilege, I would be prepared to move the appropriate motion (1515) [Translation] Mr. Michel Guimond (Beauport Montmorency Côte-de-Beaupré Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, concerning the same question of privilege, I would like to add to the words of my colleague from the Canadian Alliance; however, I want to specify that we must in no way construe this as questioning the skills and intellectual honesty of Mr. François-R.


Les États membres veillent à ce que ces organes indépendants soient entre autres habilités à recevoir et à examiner les plaintes émanant de personnes physiques et morales et de groupements non officiels, ainsi que d'associations ou organisations non gouvernementales, à ce qu'ils étudient les méthodes de recherche et remettent des avis à ce propos, à ce qu'ils exécutent des enquêtes approfondies et donnent une aide concrète aux victimes, à ce qu'ils organisent des recherches ou enquêtes sur la discrimination pour l'un des motifs cités à l'article 1, publient des rapports et fassent des recommandations sur les thèmes ayant un rapport avec ...[+++]

Member States shall ensure that the functions of these independent bodies include receiving and pursuing complaints from both natural and legal persons and non-formalised groups of persons, associations or non-governmental organisations, performing research into methods of inquiry and advising thereon, carrying out detailed investigations, providing concrete help for victims, organising investigations or surveys concerning discrimination on any ground referred to in Article 1, publishing reports and making recommendations on issues re ...[+++]


Voici ma question, monsieur le commissaire. Souscrivez-vous aux propos de la ministre et de son secrétaire parlementaire voulant que quiconque — et cela inclut un membre de notre comité — remette en question une décision concernant le fonctionnement de la GRC porte atteinte à l'intégrité de notre force de police nationale, mine la capacité de la GRC de réaliser ses objectifs prioritaires et compromet la sécurité de l'ensemble des Canadiens?

My question to you, commissioner, is do you agree with the minister and her parliamentary secretary that anyone, and that includes a member of this committee, who questions an RCMP operational decision is undermining the integrity of our national police force, putting at risk the ability of the RCMP to address priorities and jeopardizing the safety of all Canadians?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos qui remette ->

Date index: 2022-10-07
w