Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'est pas dans notre propos

Traduction de «propos notre collègue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois qu'aujourd'hui, nous souscrivons aux propos notre collègue, le sénateur Grafstein, qui encourage l'Europe et le monde occidental à faire des affaires avec le Moyen-Orient et à souscrire à l'action de M. Sarkozy; par contre, nous avons encore du travail à faire auprès de nos collègues du Parlement européen pour leur faire comprendre que nos chasseurs peuvent, légitimement et de manière éthique, élever, prélever et utiliser tout animal, qu'il soit sauvage ou d'élevage, à des fins personnelles, économiques et scientifiques, et que nous continuerons la bataille pour faire lever l'embargo sur les produits du phoque, qui ne peuvent p ...[+++]

I think that today we agree with our colleague, Senator Grafstein, who is encouraging Europe and the Western world to join Mr. Sarkozy and do business with the Middle East. Nevertheless, we still have work to do to persuade our European Parliament counterparts that our seal hunters can legitimately and ethically raise, harvest and use any animal, whether wild or domestic, for personal, economic and scientific purposes. We must make it clear that we will continue fighting to have the embargo on exporting seal products to Europe lifted.


Le sénateur Segal : Acceptant de bonne foi les propos à teneur législative entendus plus tôt et les propos de nature procédurale qui ont été formulés par notre collègue, le sénateur Tardif, exprimant mon appui général à tout ce qui constitue un progrès sur le plan du bilinguisme et pour rassurer nos collègues, nos concitoyens et concitoyennes d'expression francophone, quant au respect de tous leurs droits de la part du gouvernement du Canada, le gouvernement fédéral, je veux poser une question ...[+++]

Senator Segal: Accepting in good faith the legislative comments made earlier and the procedural comments made by our colleague, Senator Tardif, and expressing my general support for anything that constitutes progress in terms of bilingualism and to assure our French-speaking colleagues and constituents that the Government of Canada, the federal government respects their rights, I want to ask a question about the mechanism proposed by Senator Tardif.


Il s’agit de quelques thèses essentielles en complément de ce que notre collègue, M. Karas, a exposé fort à propos à mon avis : les conséquences économiques des événements, en tant que telles, ne doivent pas être surestimées, mais de par la dynamique qui les a engendrées, nous avons pris conscience de notre vulnérabilité et la première conséquence du 11 septembre a été et demeure que la politique est redevenue l’élément moteur.

Here are a couple of core theses to add to what Mr Karas, I think quite rightly, had to say: one should not overestimate it as an event, but the experience of its impetus has taught us that we are vulnerable, and the first consequence of 11 September was, and is, that politics has once again become the driving force.


- Monsieur le Président, j'interviens comme élu du Nord de la France, après l'intervention de notre collègue qui m'a quelque peu surpris à propos du centre de Sangatte.

– (FR) Mr President, I am speaking in my capacity as MEP for northern France, following Mr Van Orden, whose comments regarding the Sangatte Centre rather surprised me.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, un accord nous fournit la base officielle pour continuer à interpeller Téhéran à propos des abus sociaux dénoncés par notre collègue Gahler.

On the other hand, an agreement would give us a formal foundation for addressing Tehran on a permanent basis with regard to the social abuses cited by Mr Gahler.


Sur le plan européen, l'entraide judiciaire en matière pénale a déjà abouti, de façon générale, à l'adoption de plusieurs textes, tels que la convention du Conseil de l'Europe du 20 avril 1959 et, très récemment, la Convention européenne du 29 mai 2000, à propos d'ailleurs de laquelle notre collègue, M. Di Pietro était rapporteur.

At European level, mutual assistance in criminal matters has already, in general terms, seen the adoption of several texts, such as the Council of Europe’s Convention of 20 April 1959 and, very recently, the European Convention of 29 May 2000, for which our fellow MEP, Mr Di Pietro, acted as rapporteur.


À ce propos, nous ne pouvons que regretter qu'un État membre, la Finlande, n'ait pas encore signé et qu'un autre, la Grèce, n'ait pas encore ratifié la Convention, comme notre collègue Luisa Morgantini vient de le rappeler.

In this respect we can only regret the fact that one Member State, Finland, has not yet signed and another, Greece, has not yet proceeded to ratification, as Mrs Morgantini has just pointed out.


Honorables sénateurs, à propos du rôle de la monarchie au Canada, notre collègue, le sénateur Beaudoin, nous a rappelé que l'article 17 de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, notre loi constitutionnelle fondamentale, stipule que le Gouverneur général, les 301 députés dont se compose maintenant l'autre endroit et les 105 sénateurs dont se compose le Sénat constituent notre Parlement du Canada.

Honourable senators, in reflecting upon the role of the Crown in Canada, we are reminded by our colleague Senator Beaudoin that section 17 of the British North America Act, our fundamental constitutional document, points out that the Governor General, together with now 301 members in the other place and 105 senators in the Senate of Canada, constitute our Parliament of Canada.


Il reproche à M. Parizeau les propos qu'il a tenus le soir du référendum; il reproche des propos tenus par M. Landry, et il ajoute les propos tenus par M. Villeneuve qui ont été dénoncés par tout le monde au Québec (1645) C'est ce qu'on appelle des propos malhonnêtes de la part de notre collègue, et s'il a un peu d'honneur il va retirer ces propos-là.

He criticized Mr. Parizeau for the comments he made the night of the referendum; he also criticized Mr. Landry's comments and those made by Mr. Villeneuve, which were condemned by everyone in Quebec (1645) Our colleague's remarks were dishonest and, if he is an honourable man, he will withdraw them.


Il est rafraîchissant d'entendre des propos comme ceux que notre collègue du Parti réformiste vient de tenir, surtout qu'au cours des dernières minutes, on a eu l'occasion d'entendre en cette Chambre les pleurnichages de la vice-première ministre qui nous a rabâché de vieux clichés concernant la conception qu'elle se faisait de l'avenir et surtout du passé du Canada (1125) J'aime mieux entendre les propos que notre collègue du Parti réformiste vient d'exprimer en cette Cha ...[+++]

It is refreshing to hear comments such as those made by the Reform member, particularly given the fact that, in the last few minutes, we had to listen to the whining of the Deputy Prime Minister, who keeps harping about the same old things when giving her vision of Canada's future, but mostly its past (1125) I would rather hear comments such as those just made by the Reform Party member.




D'autres ont cherché : propos notre collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos notre collègue ->

Date index: 2024-03-12
w