Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaire diffamatoire
Commentaires diffamatoires
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Informer le personnel à propos des menus du jour
Matériau où les particules laissent un sillage ionisé
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Traduction

Vertaling van "propos me laissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

brief staff on daily menu and allergens | brief staff with daily menu | brief staff on daily menu | brief staff with menu for the day


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

the larger needles are still almost free from any structure


matériau où les particules laissent un sillage ionisé

track-sensitive material


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

develop specific technical outdoor skills | react appropriately to outdoor unexpected events | follow up on changing conditions | react acordingly to unexpected events outdoors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'est cependant pas possible de comparer directement ces transferts nets aux chiffres présentés plus haut à propos des dépenses publiques dans les régions du Royaume-Uni, de l'Italie et de l'Espagne parce qu'ils laissent de côté des dépenses importantes effectuées directement par le gouvernement fédéral ou dans le cadre du système d'assurances sociales finançant la protection sociale.

These net transfers, however, cannot be compared directly with the figures presented above on public expenditure in UK, Italian and Spanish regions because they leave out of account a large element of spending undertaken directly by the Federal Government or under the social insurance scheme for social protection.


Le sénateur Mercer : Vos propos me laissent perplexe, monsieur le ministre.

Senator Mercer: Minister, you have me confused.


Monsieur le Président, les propos du député de Sherbrooke me laissent un peu perplexe.

Mr. Speaker, I am somewhat perplexed by the member for Sherbrooke's remarks.


Vos propos me laissent croire que les Américains ont aussi une perception nettement exagérée des risques que des actes terroristes ne se produisent, mais vous n'avez fait aucun commentaire au sujet de ce que les Canadiens pensent.

I'm getting some sense from your comments about the U.S. side that their perception of the risk of terrorism is in that same range, way out of proportion, but you made no comment about Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce changement soulagerait énormément les producteurs. Monsieur le Président, les propos de l'ancien secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture me laissent assez perplexe.

Mr. Speaker, I am really confused by that member who used to be the parliamentary secretary to the minister of agriculture.


Comme mes propos le laissent entendre, la Commission reste sensible à la question du pouvoir d'achat des chaînes de détail.

As may be apparent from what I have just said, the Commission remains sensitive to the issue of purchasing power on the part of retail chains.


Nous savons que la délégation de la Commission sur place fait un travail remarquable dans des conditions difficiles, mais pour être un membre actif du quartet tel que les discours le laissent entendre, il serait bienvenu que l’Union accorde ses lignes budgétaires à ses propos.

We know that the Commission’s delegation on the ground is doing a remarkable job in difficult conditions. If, however, the EU is to be an active member of the quartet in the manner suggested by the speeches, the EU would do well to accord its budgetary lines as it intends.


56. se félicite pour l'essentiel des efforts de décentralisation de la Commission européenne, y compris dans le domaine de la transposition de la législation communautaire, mais, en ce qui concerne les contrats tripartites (COM(2002) 275, communication de la Commission sur la gouvernance européenne: mieux légiférer), émet des doutes réels quant à la question de savoir si des directives qui s'adressent aux États membres laissent une place quelconque à des accords entre la Commission et les régions; estime qu'il convient, à ce propos, d'examiner des asp ...[+++]

56. Basically welcomes the Commission's efforts to move towards decentralisation for areas including the implementation of Community legislation, but has serious reservations about tripartite contracts (COM(2002) 275 – Commission communication on European Governance: Better lawmaking) with regard to the question of whether directives addressed to the Member States permit agreements between the Commission and regions at all; in this connection, legal aspects such as derogation clauses, domestic constitutional issues and questions relating to the requirement for central government to approve agreements signed by regions or local authoriti ...[+++]


- Cher collègue, si mes propos vous laissent perplexe, vous devez demander une vérification électronique de l'issue du vote, comme le font les autres députés lorsqu'ils ont des doutes.

– Mr Heaton-Harris, if you have doubts about what I announced then you must ask for an electronic confirmation of the outcome of the vote, as other Members do when they have doubts.


[Traduction] Je ne veux pas trop insister, mais les propos du ministre ne me laissent pas le choix.

[English] I do not want to belabour the point but the minister's remarks leave me no choice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos me laissent ->

Date index: 2022-05-10
w