Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propos inacceptables tenus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Certains propos tenus au cours de la période des questions

Comments During Question Period
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. déplore les propos menaçants tenus par le président moldave et le Premier ministre sur les perspectives de "recours inévitable aux forces armées" et de "châtiment" et considère ces propos comme inacceptables; invite dès lors les autorités moldaves à s'abstenir de formuler, à l'avenir, des déclarations qui avivent les tensions; exprime sa préoccupation vis-à-vis de la conclusion des représentants de la société civile, à savoir que "se mettent en place les conditions préalables à l'instaur ...[+++]

14. Regrets the threatening rhetoric of the Moldovan President and Prime Minister on the prospects of ‘inevitable use of armed forces’ and ‘punishment’, finds it unacceptable and calls therefore upon the Moldovan authorities to refrain in the future from such statements leading to intensified tension; is concerned about the conclusion of the representatives of civil society that ‘preconditions are being created for the establishment of a police and dictatorial regime in the Republic of Moldova’;


Diamanto Manolakou Objet: Propos inacceptables tenus par un ministre français à l’égard d’exclus sociaux

Diamanto Manolakou Subject: Unacceptable use of language by a French minister in referring to the socially deprived


Mesdames et Messieurs. Les propos racistes flagrants tenus par M. Silvio Berlusconi la semaine dernière, par lesquels il a appelé à une tolérance zéro contre les Roms, les immigrants illégaux et les criminels, sont choquantes et inacceptables.

Ladies and gentlemen, the blatantly racist comments made by Mr Silvio Berlusconi last week, in which he called for zero tolerance towards Roma, illegal immigrants and criminals, are shocking and unacceptable.


Je pense que les propos que vous avez tenus dans Il Messaggero sont inacceptables et, qui plus est, sont en contradiction totale avec ce que vous nous avez dit ici même, hier soir.

I think that the statements you made to Il Messaggero are unacceptable and furthermore are in complete contradiction with what you said here to us last night.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. John Reynolds: Vous touchez justement à ce qui me préoccupe lorsque vous parlez de motifs répréhensibles ou de propos inacceptables ou trompeurs qui auraient pu être tenus devant notre comité ici et du fait que nous avons maintenant la commission Gomery. Vous dites que la Chambre est seul maître de ses affaires internes, et je suis d'accord avec vous là-dessus.

Mr. John Reynolds: You're getting right down to what my dilemma is when you talk about improper motives, improper or misleading comments that may or may not have been made in the committee here, and now there's the Gomery inquiry; and you say only the House controls its internal affairs, and I agree with that.


- (EN) Monsieur le Président, j’interviens pour répondre aux propos inacceptables qui viennent d’être tenus par M. Gollnisch, qui a laissé entendre au sujet de David Kelly, et je cite: que "ses déclarations avaient été suivies de sa mort suspecte", et que Tony Blair avait menti.

– Mr President, I rise in response to the outrageous comments just made by Mr Gollnisch, who implied that David Kelly, and I quote: 'died in suspect circumstances', and that Tony Blair lied.


Monsieur le Président, le ministre du Commerce international a dépassé les bornes, bien que je sache qu'il était désespéré, en défendant une entente très désavantageuse pour nous, mais les propos qu'il a tenus aujourd'hui durant la période des questions étaient complètement inacceptables dans le contexte parlementaire.

Mr. Speaker, the Minister of International Trade went overboard, although I understand he is desperate, defending a very bad deal, but his comments in question period today were completely unacceptable in a parliamentary context.


M. Michel Gauthier (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, hier, le premier ministre a tenté de banaliser les propos discriminatoires et inacceptables tenus par son ministre du Développement des ressources humaines.

Mr. Michel Gauthier (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, yesterday, the Prime Minister attempted to make light of the discriminatory and unacceptable remarks made by his Minister of Human Resources Development.


M. Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, vous comprendrez que le privilège que je considère comme bafoué en cette Chambre a trait aux propos tenus par le ministre de l'Industrie, propos que je considère tout à fait antiparlementaires, indignes de cette Chambre et inacceptables, lorsque dans une citation le ministre a essayé de qualifier ou de laisser voir qu'il qualifiait mon attitude, ou ma façon de poser la question, ou comment lui, il me percevait (1510) Je considère tout à fait inacc ...[+++]

Mr. Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, the breach of privilege committed in this House has to do with the industry minister's comments, which I find totally unparliamentary, unworthy of this House and unacceptable. In his comments, the minister tried or seemed to criticize my attitude or the way I phrased the question or the way in which he perceived me (1510) I find it totally unacceptable that, within the framework of the parliamentary game, a government minister's only way of defending himself against the verbal jousting and the questions asked in this House is to try to humiliate, discredit and or be rude to a member of this Parliamen ...[+++]


Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Monsieur le Président, je considère que mon privilège de députée a été atteint par des propos inacceptables tenus par un député de cette Chambre (1505) En effet, les propos discriminatoires et racistes tenus par le député de Nanaïmo-Cowichan m'amènent à vous demander de le suspendre de cette Chambre jusqu'à ce que son cas soit étudié par le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre.

Mrs. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): Mr. Speaker, I feel that my privileges as a member of Parliament have been breached by the unacceptable remarks made by a member of this House (1505) The discriminatory and racist comments made by the hon. member for Nanaimo-Cowichan prompt me to ask you to suspend him from this House until his case is reviewed by the Standing Committee on Procedure and House Affairs.




Anderen hebben gezocht naar : propos inacceptables tenus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos inacceptables tenus ->

Date index: 2022-07-14
w