Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaire diffamatoire
Commentaires diffamatoires
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Informer le personnel à propos des menus du jour
Liste d'orateurs
Loi de l'orateur de la chambre des communes
Loi sur l'Orateur de la Chambre des communes
Orateur adjoint
Orateur principal
Orateur suppléant de la Chambre
Orateur vedette
Orateurs publics historiques
Oratrice principale
Oratrice vedette
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Propos dommageable
Propos dommageables
Propos préjudiciable
Propos préjudiciables
Président des comités pléniers
Présidente des comités pléniers
Rappeler l'orateur au sujet
Rappeler l'orateur à l'ordre du jour
Rappeler l'orateur à la question
Vice-président de la Chambre des communes
Vice-président et président des comités pléniers
Vice-présidente de la Chambre des communes
Vice-présidente et présidente des comités pléniers

Vertaling van "propos des orateurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

brief staff on daily menu and allergens | brief staff with daily menu | brief staff on daily menu | brief staff with menu for the day


rappeler l'orateur à la question | rappeler l'orateur à l'ordre du jour | rappeler l'orateur au sujet

call the speaker to order


propos préjudiciables [ propos préjudiciable | propos dommageables | propos dommageable ]

injurious words


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


vice-président et président des comités pléniers [ vice-présidente et présidente des comités pléniers | vice-président de la Chambre des communes | vice-présidente de la Chambre des communes | président des comités pléniers | présidente des comités pléniers | Orateur adjoint | Orateur suppléant de la Chambre ]

Deputy Speaker and Chair of Committees of the Whole [ Deputy Speaker and Chairman of Committees of the Whole | Deputy Speaker of the House of Commons | Deputy Speaker | Chair of Committees of the Whole | Chairman of Committees of the Whole | Chair of Committees of the Whole House | Chairman of Committees of the Whole Ho ]


Loi sur l'Orateur de la Chambre des communes [ Loi de l'orateur de la chambre des communes ]

Speaker of the House of Commons Act


orateur principal | oratrice principale | orateur vedette | oratrice vedette

keynote speaker | keynoter | principal speaker | main speaker




orateurs publics historiques

historic public speaker | notable public speakers | historic public speakers | historic speakers


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

develop specific technical outdoor skills | react appropriately to outdoor unexpected events | follow up on changing conditions | react acordingly to unexpected events outdoors
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai porté une grande attention aux propos des orateurs aujourd'hui, et une foule de raisons sont à l'origine de mon indécision.

I have paid a lot of attention to the speakers today and there are a lot of reasons for my indecision.


J'espère que le groupe d'experts, présidé par le président de l'université Carleton, prendra en considération les propos des orateurs précédents qui se sont prononcés sur ce sujet ainsi que de ceux qui ont l'intention de prendre part au débat.

I would hope that the expert panel chaired by the president of Carleton University would pay attention to what has been said here in debate by the previous speakers on this topic and those who intend to take part in it.


L’Orateur a le pouvoir de choisir ou de combiner les modifications ou les articles proposés à l’étape du rapport et peut, s’il le juge à propos, demander à un député qui a donné un avis de modification de donner des explications qui permettront à l’Orateur de porter un jugement sur l’objet de la modification.

The Speaker shall have power to select or combine amendments or clauses to be proposed at the report stage and may, if he or she thinks fit, call upon any Member who has given notice of an amendment to give such explanation of the subject of the amendment as may enable the Speaker to form a judgement upon it.


– (DE) Monsieur le Commissaire Špidla, Madame la Présidente, la Commission devrait protéger les intérêts européens et sur ce point, je partage les propos des orateurs précédents.

– (DE) Commissioner Špidla, Madam President, the Commission should protect European interests and on that point I agree with what previous speakers have said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je voudrais simplement faire écho aux propos des orateurs précédents, M Lulling, la rapporteure, et mon collègue Dan Hannan, du Sud-Est de l’Angleterre.

- Mr President, I would just like to echo the sentiments expressed by the previous speakers, Ms Lulling, the rapporteur, and my colleague, Dan Hannan, from the South-East of England.


- (PL) Je voulais simplement m’associer aux propos des orateurs précédents concernant la procédure de vote et le fait de programmer des votes électroniques aussi importants en début de séance.

– (PL) I simply wanted to endorse what previous speakers have said concerning the voting procedure and scheduling such important votes that are counted electronically first.


- (PL) Je voulais simplement m’associer aux propos des orateurs précédents concernant la procédure de vote et le fait de programmer des votes électroniques aussi importants en début de séance.

– (PL) I simply wanted to endorse what previous speakers have said concerning the voting procedure and scheduling such important votes that are counted electronically first.


Puisque j’ai la parole, je voudrais en profiter pour me rallier aux propos des orateurs précédents et souligner que, bien qu’il ne s’agisse pas d’un vote officiel, j’ai voté en faveur des deux rapports de M. Parish.

As I have the floor, I should like to take advantage of this opportunity to endorse what previous speakers have said and also to state that, although a formal vote was not taken, I voted in favour of the two reports by Mr Parish.


Si Son Honneur ajoutait mon nom au bas de la liste, j'aimerais disposer de plus d'une minute pour répondre aux propos des orateurs précédents, ce qui serait tout à fait équitable.

If His Honour would add my name to the end of the list, I should like to have more than one minute to answer what has been said by the previous speakers, in all fairness.


L’Orateur a le pouvoir de choisir ou de combiner les modifications ou les articles proposés à l’étape du rapport et peut, s’il le juge à propos, demander à un député qui a donné un avis de modification de fournir suffisamment d’explications pour permettre à l’Orateur de porter un jugement sur l’objet de la modification.

The Speaker shall have the power to select or combine amendments or clauses to be proposed at the report stage and may, if he or she thinks fit, call upon any Member who has given notice of an amendment to give such explanation of the subject of the amendment as may enable the Speaker to form a judgement upon it.


w