Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proportions gardées nous " (Frans → Engels) :

Toutes proportions gardées, l'Université Acadia compte plus de diplômés ayant obtenu une moyenne d'au moins 80 p. 100 en suivant un programme sport- étude que n'importe quelle autre université du Canada. Trois d'entre nous — le sénateur Oliver, le sénateur White et moi-même — sont diplômés de l'Université Acadia.

Acadia has more CIS Academic All-Canadians per capita than any university in Canada, and three of our current colleagues — Senators Oliver, White and I — all hold Acadia degrees.


Je me suis permis, M. Mate en est témoin, de rappeler que, dans un autre domaine qui, toutes proportions gardées, n'est en effet, pas du tout semblable, pour l'open sky, c'est parce qu'à un moment donné, la Commission a eu le mandat que nous avons pu obtenir la première étape du ciel ouvert.

As Mr Mate knows, I ventured to point out that, on another subject that, relatively speaking, is in fact not at all similar, the Open Skies question, it was because the Commission had the mandate at a particular time that we were able to achieve the first stage of the Open Skies.


Je me suis permis, M. Mate en est témoin, de rappeler que, dans un autre domaine qui, toutes proportions gardées, n'est en effet, pas du tout semblable, pour l'open sky , c'est parce qu'à un moment donné, la Commission a eu le mandat que nous avons pu obtenir la première étape du ciel ouvert.

As Mr Mate knows, I ventured to point out that, on another subject that, relatively speaking, is in fact not at all similar, the Open Skies question, it was because the Commission had the mandate at a particular time that we were able to achieve the first stage of the Open Skies.


Et, toutes proportions gardées, ce n’est qu’ensemble que nous pourrons dissuader la Russie d’abuser de sa puissance militaire et énergétique en Europe et dans les pays voisins.

And, keeping things in proportion, only together will we be able to restrain Russia from abusing its military and energy clout in Europe and neighbouring countries.


Encore une fois, toutes proportions gardées, et compte tenu de ce que les Canadiens ont enduré, compte tenu des compressions qui ont frappé les Forces canadiennes, par exemple, ce que nous demandons est bien peu de chose dans l'énorme budget dont dispose maintenant la gouverneure générale après des années de hausses.

Again, putting this into perspective, given what Canadians have gone through, given the cuts we have seen to the Canadian Forces, for instance, we are talking about a very minor decrease in a very bloated budget that the Governor General now has as a result of years and years of increases.


Pour ce qui est de la rentabilité, le comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration, que préside le sénateur Rompkey, n'arrête pas de nous dire que, toutes proportions gardées, le Sénat est l'assemblée la plus rentable de tout le Canada, y compris la Chambre des communes et toutes les assemblées législatives.

With reference to cost efficiency, we have heard time and time again from the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration, which is chaired by Senator Rompkey, that, on a per capita basis, the Senate is the most efficient assembly in all of Canada, including the House of Commons and all of the other legislatures.


Tandis que, au milieu des années 1980, dans les autres collectivités axées sur la pêche, le niveau de vie était relativement bon et l'emploi, toutes proportions gardées, pas trop mal, à Bay d'Espoir, qui n'est pas une collectivité axée sur la pêche, nous faisions concurrence à Port-au-Port pour le taux de chômage le plus élevé de la province et un des plus élevés au Canada.

While in the other fishing communities in the mid-eighties life was relatively good and employment was relatively speaking not that bad, in Bay d'Espoir, which is not a fishing community, we were fighting with Port au Port for the highest unemployment rate in the province and one of the highest in Canada.


Cette décision a eu lieu au moment où nous faisons face à d'importantes pressions commerciales comme la réduction de nos marges financières; l'accentuation des réglementations en matière de capital, qui sont particulièrement contraignantes pour les caisses de crédit; les obligations de respecter des règles incroyablement complexes, qui sont, toutes proportions gardées, plus importantes pour les petites institutions financières indépendantes (je cite en exemple les lois pour la lutte au blanc ...[+++]

This occurs at a time when we are facing some key business pressures: reduced financial margins; higher regulatory capital requirements that create challenges unique for cooperatives; incredibly complex compliance rules that are proportionately greater for small, independent financial institutions, and I cite anti-money laundering and FATCA as only two of those examples; a higher cost structure because we operate as small, independent entities, often in communities the banks cannot afford to serve; and the critical need for investment in technology just to keep up with our much larger competitors.




Anderen hebben gezocht naar : toutes proportions     toutes proportions gardées     trois d'entre nous     mandat que nous     qu’ensemble que nous     nous     pas de nous     moment où nous     proportions gardées nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proportions gardées nous ->

Date index: 2024-04-23
w