1 bis. Dans l'évaluation du caractère proportionné des sanctions, les États membres tiennent compte des profits réalisés ou des pertes évitées par les personnes tenues responsables, ainsi que des dommages causés à d'autres personnes du fait de l'infraction commise et, le cas échéant, des dommages causés au fonctionnement des marchés ou de l'économie au sens large.
1a. In assessing the proportionality of penalties, Member States shall take into account the profits made or losses avoided by the persons held liable as well as the damage resulting from the offence to other persons and, where applicable, the damage to the functioning of markets or to the wider economy.