Cette partie du considérant évoque le principe de proportionnalité, mais le degré d'application de la directive "au-delà de ce qui est nécessaire" est tributaire, quant à lui, de l'ensemble des mesures qui seront arrêtées pour remplir les objectifs proposés. À cet égard, des critères plus restrictifs auraient dû être appliqués, notamment pour les activités qui présentent un impact plus important sur l'environnement et celles qui font courir un risque plus élevé aux personnes et aux biens.
The recital here mentions the principle of proportionality, but the extent of that principle's application 'beyond what is necessary' depends in turn on the set of measures decided on in order to fulfil the objectives proposed. In this connection, it is necessary to have applied more restrictive criteria, especially for activities having a greater environmental impact or supposing greater risks to persons and property.