Le premier résultat de l'évaluation des rapports des États membres du
point de vue de la proportion minimale de 10% requise par l'article 5 concerne, selon le choix opéré par l'État membre lors de la transposition de la directive, le temps moyen
de diffusion ou le budget moyen de programmation [23] réservé aux oeuvres européennes émanant de producteurs indépendants [24]: la proportion moyenne d'oeuvres de producteurs indépendants diffusées par toutes les chaînes européennes, tous États membres confondus, était de 37,75% en 2001 et de
...[+++]34,03% en 2002, soit une baisse de 3,72 points sur la période de référence.The first outcome of the assessment of the Member States' reports in relation to t
he required minimum proportion of 10% under Article 5 concerns the average transmission time or, depending on the choice made by the Member State when transposing the Directive, the
average programming budget [23] reserved for European works by independent [24] producers: the average proportion of works by independent producers broadcast by all European channels in all Member States was 37.75% in 2001 and 34.03% in 2002, representing a 3.72 point decreas
...[+++]e over the reference period.