Notre train de mesures supplémentaires à l'intention de l'industrie du bois d'oeuvre aurait compris les engagements suivants: 200 millions de d
ollars sur deux ans pour améliorer la capacité de concurrence et le rendement environnemental du secteur forestier et pour profiter des bioéconomies émergentes; 40 millions de dollars sur
deux ans pour améliorer le rendement global du système national d'innovation dans les forêts; 30 millions de dollars sur
deux ans pour améliorer la compétitivité de la main-d'oeuvre, pour promouvoir l'amélioration des compétences en milieu de travai
...[+++]l et pour aider les travailleurs plus âgés touchés par les mises à pied dans le secteur; 100 millions de dollars sur deux ans pour appuyer la diversification économique et le renforcement des capacités dans les collectivités touchées par les pertes d'emplois dans le secteur; 30 millions de dollars sur deux ans pour développer de nouveaux marchés pour les produits canadiens du bois; et 200 millions de dollars sur deux ans pour lutter contre la propagation du dendroctone du pin dans les forêts britanno-colombiennes.Our commitment to the softwood lumber industry in a supplementary aid package would have included: $200 million over two years to enhance the forestry ind
ustry's competitive position, improving its environmental performance and taking advantage of the growing bioeconomy; $40 million over two years to improve the overall performance of the national forest innovation system; $30 million over two years to improve the competitiveness of the workforce to promote upgrading of workplace skills and to provide assistance to older workers impacted by forest industry layoffs; $100 million over two years to support economic diversification and ca
...[+++]pacity-building in communities affected by job losses in the forestry industry; $30 million over two years to develop new markets for Canadian wood products; and $200 million over two years to fight the spread of the pine beetle in B.C. forests.