Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Ici même
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "prononcé ici même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le discours que Joschka Fischer a prononcé ici même en mai 2000 a suscité un débat constitutionnel à l'échelle de l'Europe.

The speech delivered here by Joschka Fischer in May 2000 triggered a Europe-wide constitutional debate.


– (PL) Monsieur le Président, dans le discours que j’ai prononcé ici-même à Strasbourg en novembre dernier, j’ai souligné les différences considérables existant entre les anciens et les nouveaux États membres de l’Union européenne en matière de soutien financier au secteur de la recherche et du développement.

– (PL) Mr President, in the speech I made here in Strasbourg last November, I highlighted the significant differences that exist between the old and the new European Union Member States when it comes to financial support for the research and development sector.


Je tiens à dire que je préfère ce zeste d’humilité au discours quelque peu suffisant prononcé ici même par votre prédécesseur, dans une vie antérieure.

I must say that I prefer this gesture of humility to the less-than-adequate speech given in this very House by your predecessor in a previous life.


Mesdames et messieurs, chers Collègues, dans les discours que j’ai prononcés ici-même, j’ai souvent souligné l’importance d’une politique européenne unie, unanime et cohérente à long terme vis-à-vis de la Russie.

In speeches I have given here, I myself have said that the EU should have a united, unanimous, long-term policy on Russia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables sénateurs, il y a plus d'un mois, le discours du Trône a été prononcé ici même. Il constituait un aperçu des plans du nouveau gouvernement conservateur pour la prochaine législature, des plans axés sur un projet de loi sur la responsabilité, sur la réduction de la TPS, sur une allocation pour la garde d'enfants, sur le durcissement des peines pour les criminels et sur une garantie de délais d'attente pour les patients. De plus, le discours du Trône contenait des références à une réforme parlementaire, à l'unité nationale et au renforcement de notre influence à l'échelle internationale.

Honourable senators, over a month ago the Speech from the Throne was delivered in this chamber, offering an outline of the new Conservative government's agenda for the next Parliament, an agenda committed to providing an accountability act, GST reductions, a child-care allowance, tougher crime sanctions and patient wait-time guarantees, while making passing reference to parliamentary reform, national unity and strengthening our influence in the world.


Même si une des options serait de la renvoyer au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, je dirais, notamment compte tenu du fait que les travaux de ce comité sont suspendus, que c'est ici même qu'il convient de l'examiner. Encore une fois, toute décision prise par un comité serait ensuite soumise à un vote à la Chambre pour que tous les députés puissent se prononcer.

While one of the avenues would be to go through procedure and House affairs, and because that committee is suspended and not working, I would say that this is an appropriate venue and again would reiterate that any decision of any committee would end up back here in the House and be voted on by all members of Parliament.


— Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de présenter la motion d'adoption de l'Adresse en réponse au discours du Trône prononcé ici-même, il y a deux jours, par Son Excellence la Gouverneure générale.

He said: Honourable senators, I have the honour of moving the motion to adopt the Address in Reply to the Speech from the Throne given in this chamber two days ago by Her Excellency the Governor General.


Les engagements fermes à l'égard de l'aide internationale ont été d'abord promis dans le discours du Trône prononcé ici-même en janvier dernier.

The aid commitments that are firm were first promised in the Speech from the Throne given in this chamber last January.


Quand Mme Frahm a prononcé ici même un grand discours, c’était facile pour elle ou plutôt ce ne l'était pas du tout, parce qu’elle provient précisément d’un pays qui ne s’est pas particulièrement distingué par sa solidarité jusqu’ici.

It is all very easy for Mrs Frahm to talk big, because she comes from a country which has not, so far, exactly distinguished itself when it comes to such acts of solidarity.


32. On irait ainsi vers l’attribution aux Parlements nationaux – qui étaient jusqu’à présent simplement invités à se prononcer, par un oui ou par un non, sur la ratification – et au Parlement européen – qui n’était jusqu’ici même pas habilité à formuler un avis conforme sur les révisions des traités – d’un co-pouvoir constituant, c’est-à-dire d’un pouvoir constituant partagé avec les gouvernements nationaux.

32. This would mean moving towards assigning to the national parliaments – who hitherto have merely been called upon to say yes or no during ratification – and the European Parliament – which hitherto has not even been entitled to give its assent to revisions of the Treaties – joint constituent power, i.e. a constituent power shared with the national governments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prononcé ici même ->

Date index: 2022-02-01
w