Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Compagnon d'honneur
Compagnon d'honneur du YMCA
Demoiselle d'honneur
Décision d'admission provisoire
Délit contre l'honneur
Fiducie d'honneur
Fille d'honneur
Hôte d'honneur
Infraction contre l'honneur
Invité d'honneur
Petite fille d'honneur
Prononcé de l'admission provisoire
Remarque portant atteinte à l'honneur
Son Honneur l'Orateur
Son Honneur la Présidente
Son Honneur le Président
Trust d'honneur

Vertaling van "prononce avec honneur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]


demoiselle d'honneur [ petite fille d'honneur | fille d'honneur ]

brides-maid [ maid of honour | bride's maid | bridesmaid ]


Son Honneur le Président [ Son Honneur la Présidente | Son Honneur l'Orateur ]

His Honour the Speaker [ Her Honour the Speaker ]




J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).




commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


délit contre l'honneur | infraction contre l'honneur

offence against personal honour


Compagnon d'honneur [ Compagnon d'honneur du YMCA ]

Fellowship of Honour [ YMCA Fellowship of Honour ]


décision d'admission provisoire | prononcé de l'admission provisoire

order for temporary admission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est un honneur pour moi de prononcer aujourd’hui devant vous ce troisième discours sur l'état de l'Union.

It is an honour to stand before you today to deliver this third State of the Union address.


Le commissaire européen à la santé et aux consommateurs, M. John Dalli, présent à Shanghai pour l’Exposition universelle, a mis aujourd’hui la politique des consommateurs à l’honneur dans un discours prononcé lors de la Journée de la sécurité des consommateurs et des produits, devant les représentants des institutions européennes, d’organisations de consommateurs et d’entreprises européennes, ainsi qu’un haut responsable de l’Administration chinoise des aliments et des médicaments.

EU Health and Consumer Policy Commissioner, John Dalli, puts consumer issues in the spotlight today in a keynote speech at the Consumer and Product Safety Day during the Shanghai World Expo.


Ceci est un honneur encore plus grand. Je me souviens du discours que le Président Reagan a prononcé ici en 1985, et pour citer un poète irlandais, William Butler Yeats, qui disait, au sujet de son Irlande, dans un poème intitulé Easter Sunday 1916: «Tout a changé, radicalement changé.

I remember President Reagan’s speech here in 1985, and to quote an Irish poet – William Butler Yeats – speaking of his Ireland, in a poem called Easter Sunday 1916 he said: ‘All’s changed, changed utterly; a terrible beauty has been born’.


– (PT) Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la commission du commerce international, que j’ai l’honneur de présider, a décidé de se prononcer sur l’actuelle révision de l’accord de Cotonou pour deux raisons.

– (PT) Commissioner, ladies and gentlemen, the Committee on International Trade, over which I have the honour of presiding, has decided to take a stand on the ongoing revision of the Cotonou Agreement for two reasons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de vous informer que Son Excellence a bien voulu me faire remettre le texte du discours du Trône qu'elle a prononcé aujourd'hui devant les deux Chambres du Parlement.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I have the honour to inform you that Her Excellency the Governor General has caused to be placed in my hands a copy of her speech delivered this day from the Throne to the two Houses of Parliament.


Le Parlement européen a eu l’honneur d’accueillir Sa Sainteté le dalaï-lama il y a deux semaines à Bruxelles, où il a prononcé un discours en séance plénière.

We in the European Parliament had the honour of hosting His Holiness the Dalai Lama two weeks ago in Brussels, where he gave a speech to the plenary.


Le plaignant est magistrat au tribunal civil de L'Aquila et agit en réparation du dommage causé à sa réputation personnelle et professionnelle, ainsi qu'à son honneur, son prestige et sa dignité personnelle, par une série de propos répandus dans la presse par un groupe de représentants du monde politique d'origines diverses et ayant tous pour occasion le prononcé, par le plaignant, de l'ordonnance du 22 octobre 2003 rendue à propos de l'exposition de crucifix dans les salles de l'école publique maternelle et élémentaire.

The claimant is magistrate at the Civil Court of L’Aquila and seeks to claim compensation for the damage caused to his personal and professional reputation, honour, status and personal dignity by a series of statements, reported in the press, by several politicians of various political background; all of these statements were made in relation to a ruling by the complainant of 22 October 2003 concerning the display of crucifixes in the classrooms of nursery schools and primary schools.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de vous informer que Son Excellence la Gouverneure générale a fait remettre le texte du discours du Trône qu'elle a prononcé aujourd'hui devant les deux Chambres du Parlement.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I have the honour to inform you that Her Excellency the Governor General has caused to be placed in my hands a copy of her Speech delivered this day from the Throne to the two Houses of Parliament.


Je crois savoir qu'il est courant, après une élection, que le président sollicite l'honneur de s'exprimer devant l'Assemblée le lendemain du vote, afin de prononcer quelques propos d'ordre général après s'être remis de l'épreuve du vote.

It is common, I understand, after an election for the President to claim the privilege to speak to the House on the morning after the vote, when he or she might be better prepared after the rigours of the vote to express a general view.


Je prononce avec honneur et beaucoup d'humilité mon premier discours sur la question importante du budget et du plan économique pour le Canada. Le ministre des Finances nous a présenté ce plan après avoir mené de vastes consultations et demandé la participation de tous les secteurs.

It is with honour and a great deal of humility that I make my maiden speech on such an important issue as the budget, an economic plan for Canada laid before us by the Minister of Finance, a plan that is the culmination of extensive consultations and input from all sectors.


w