Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ATQP
Accident majeur
Aussi tôt que possible
Aussitôt que possible
Avec toute la célérité possible
DNFI
Dans les meilleurs délais
Dans les plus brefs délais
De façon expéditive
Diligemment
Dommage possible
Dommage potentiel
Dégât possible
Dégât potentiel
Fax
Le plus rapidement possible
Le plus tôt possible
Maximum des anomalies possibles
Maximum des inexactitudes possibles
PMP
Possibilité maximale de production
Production maximale possible
Production maximum possible
Promptement
Scénario catastrophe
Sinistre le plus grave possible

Vertaling van "promptement que possible " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dans les meilleurs délais [ le plus tôt possible | promptement | le plus rapidement possible | avec toute la célérité possible | de façon expéditive | dans les plus brefs délais | diligemment ]

as expeditiously as possible [ at your earliest convenience | as soon as possible | expeditiously | in an expeditious manner | with all due dispatch ]


il est possible d'émettre de façon automatisée les paiements de rajustement rétroactifs [ il est possible d'utiliser le processus automatisé pour l'émission des paiements de rajustement rétroactifs | il est possible de générer de façon automatisée les mouvements visant à verser les paiements de rajustement rétroactifs ]

automated retroactivity is possible


aussi tôt que possible [ le plus tôt possible | aussitôt que possible | ATQP ]

as soon as possible


possibilité maximale de production | production maximale possible | Production maximum possible | PMP [Abbr.]

maximum possible production | MPP [Abbr.]


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


utilisateur possible, utilisatrice possible

potential user


dommage potentiel | dégât potentiel | dommage possible | dégât possible

potential damage


maximum des inexactitudes possibles | maximum des anomalies possibles

maximum possible misstatement


Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]

Decision on Measures Concerning the Possible Negative Effects of the Reform Programme on Least-Developed and Net Food-Importing Developing Countries [ DNFI ]


scénario catastrophe (1) | sinistre le plus grave possible (2) | accident majeur (3)

worst-case scenario | worst case scenario
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis, la Commission a insisté auprès des plateformes en ligne pour qu'elles intensifient et accélèrent leurs efforts visant à prévenir, détecter et supprimer le contenu illicite en ligne, en particulier le contenu à caractère terroriste, aussi promptement que possible.

Since then, the Commission has been urging online platforms to step up and speed up their efforts to prevent, detect and remove illegal online content, in particular terrorist related, as quickly as possible.


b) dans les sept jours suivant le test, si les lacunes n’ont pas été corrigées, présenter au ministre un plan qui prévoit les mesures nécessaires pour obtenir des résultats satisfaisants, lesquelles mesures doivent être apportées aussi promptement que possible, et y préciser les dates prévues en conséquence pour leur mise en oeuvre.

(b) within seven days after the test, if any deficiency is not corrected, submit a plan to the Minister specifying the measures necessary to obtain a satisfactory result and the dates by which they must be taken, which shall be as early as practicable given the circumstances.


J’espère que le Conseil va reconnaître que lorsque l’assemblée représentant les citoyens européens dit oui à une large majorité à la Bulgarie et à la Roumanie, comme je l’espère, le Conseil doit suivre aussi promptement que possible.

I hope that Council will recognise that when the assembly representing European citizens says yes with a large majority to Bulgaria and Romania, as I hope it will, the Council should follow suit as soon as possible.


Aujourd’hui, nous pouvons profiter de la Méditerranée dans le cadre d’un nouveau plan qui doit être lancé aussi promptement que possible.

Today, we have the Mediterranean at our disposal in an important new plan which needs to be launched as soon as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le mécanisme permanent doit par conséquent être instauré dans le délai le plus court possible et aussi promptement que possible.

Setting up the permanent mechanism must therefore be done in the shortest possible time and as quickly as possible.


J'encourage donc à mon tour tous les députés de la Chambre à l'adopter aussi promptement que possible afin que nos collègues du Sénat puisse l'étudier sans tarder et afin que nous fassions un pas de plus vers l'entrée en vigueur de ce projet de loi très important pour l'avenir de notre prospérité économique.

I would, therefore, encourage all members in the House to pass this bill as quickly as possible, so that our colleagues in the Senate can start the process of reviewing this bill without any delay and we can get one step closer to this bill, a very important bill and the future of our economic prosperity, becoming law.


Les dispositions considérées sont également conçues de façon à permettre aux autorités compétentes de s'acquitter aussi promptement et efficacement que possible des obligations que leur impose la directive.

The measures are also designed to ensure that competent authorities are in a position to carry out their obligations under that Directive as expeditiously and efficiently as possible.


En outre, le capitaine communique promptement, et si possible avant même l'entrée du navire dans le port, aux autorités compétentes la présence à bord de passagers clandestins.

In addition, the captain shall notify the competent authorities promptly, and if possible even before the ship enters port, of the presence on board of stowaways.


2. invite le Conseil et la Commission à débattre d'urgence d'une stratégie commune des droits de l'homme, en concertation avec le Parlement européen, dans le but de mettre sur pied un système d'alerte rapide en ce qui concerne les violations des droits de l'homme, de manière à être en mesure d'y riposter aussi promptement que possible et à établir de meilleurs mécanismes d'évaluation de l'action dans le domaine des droits de l'homme;

2. Invites the Council and the Commission to urgently debate a common strategy on human rights, in consultation with Parliament, in order to set up an early-warning system for human rights violations, in order to be able to respond to them as swiftly as possible and in order to create better mechanisms for the evaluation of human rights action;


Avons-nous une idée de la police selon laquelle l'objectif est de détenir les gens aussi peu de temps que possible, de trouver des preuves aussi rapidement et promptement que possible et de faire avancer les procès ; ou avons-nous un système dans lequel chacun fait ce qui lui convient le mieux ?

Do we have a culture of policing in which the idea is to detain people as briefly as necessary, find the evidence as quickly and expeditiously as possible and get trials moving forward, or do we have a system where people do it as it suits them best?


w