28. juge que la Convention internationale sur la diversité culturelle, décidée par la Conférence générale de l'Unesco, constitue un moyen de mettre en avant les politiques culturelles et d'assurer, à l'échelle mondiale, la protection et la promotion de la diversité du contenu culturel et des expressions artistiques, aspects qui semblent particulièrement menacés par la mondialisation;
28. Considers the Convention on cultural diversity, as agreed by UNESCO's General Conference, as a means of bringing cultural policies to the fore and to ensure on a global scale the protection and promotion of diversity of cultural content and artistic forms of expression, which appear to be particularly threatened by globalisation;